ЦЕЛЬНОМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ЯК-3 ВК-107А . Як-3. Истребитель «Победа»
В связи с ужесточением заказчиком эксплуатационных требований к авиационной технике весной 1945 года на серийном Як-3 с мотором ВК-107А завода № 31 под руководством ведущего инженера К. А. Скржинского заменили фанерную обшивку фюзеляжа дюралюминиевой, а на рулях и элеронах перешли с ткани на легкий магниевый сплав «Электрон». Одновременно стальные тяги управления рулями и элеронами, а также стаканы гидроприводов выпуска посадочных щитков заменили дюралевыми. Кабину летчика сместили назад на 400 мм и установили маслорадиатор ОП-700 с увеличенной охлаждающей поверхностью. На 30 кг снизили запас бензина и на восемь — масла. Установили дополнительную маслопомпу. В итоге самолет полегчал на 49 кг.
А. С. Яковлев, командующий ВВС Новиков и министр авиационной промышленности Шахурин на Центральном аэродроме столицы наблюдают за полетами самолета Як-3.
В книге А. Т. Степанца говорится, что данную доработку выполнили на машине № 7003, но этот самолет не мог одновременно проходить госиспытания в двух вариантах. Кроме этого, в «Альбоме самолетов ВВС КА», испытанных в НИИ ВВС в 1945 году, цельнометаллический Як-3 с двигателем ВК-107А отсутствует.
Но цельнометаллический «як» существовал, и его заводские летные испытания начались 12 апреля, но не в 1945-м, а в 1946 году в Москве. Как водится, все началось с пробежек и подлетов, и лишь 14 апреля машина, пилотируемая М. И. Ивановым, оторвалась от взлетно-посадочной полосы Центрального аэродрома.
А. С. Яковлев около самолета Як-3.
В следующем месяце (11 мая) истребитель поступил в НИИ ВВС и проходил испытания с 25 мая по 9 июня. Ведущими по машине были инженер И. А. Колосов и летчик Ю. А. Антипов. Машину облетали В. Г. Иванов, А. Г. Кочетков, А. Г. Прошаков, Г. А. Седов и А. А. Манучаров. Но самолет, хотя по летным данным и соответствовал постановлению ГКО, сохранил те же дефекты силовой установки, что и предыдущие машины.
Як-3 с двигателем ВК-105ПФ-2 и металлическим крылом.
Основные данные семейства истребителей Як-3 с моторами ВК-107А и АШ-82ФН
Примечания:
1 — опытный № 1 с крылом смешанной конструкции, без вооружения;
2 — цельнометаллический;
3 — краткое техническое описание самолета Як-1М с мотором М107-А. Апрель 1943 г.;
4 — с деревянным крылом, с металлическим — 2740 кг;
5 — на высоте 950 м со скоростью 312 км/ч.
Готовый перевод Isekai Goumon Hime / Принцесса Мучений из другого мира: Эпилог :: Tl.Rulate.ru
◇ ◇ ◇
— Вкуснооооооооооооооооооооооооооооо! — Элизабет схватила вилку с ножом и радостно закричала. Перед ней лежали заливной говяжий язык, рийеты из желудка, пирог с почками под соусом из голубого сыра и котлеты из потрохов.
— Я благодарна за похвалу, Леди Элизабет.
— Блин, когда дело доходит до еды, твоя реакция всегда чрезмерна.
Хина улыбнулась и отвесила аккуратный поклон. Кайто стоял рядом с ней, держа обеими руками бутылку вина. Каждый раз, когда Элизабет опустошала свой бокал, он машинально двигался, чтобы снова наполнить его.
Его задача едва ли учитывала его гуманность. Он налил вино мертвыми глазами, не обращая внимания на его аромат. Однако, пока еда была хорошей, Элизабет не очень заботило качество ликера. Она с удовольствием осушила свой бокал.
«По крайней мере, у меня легкая работа», – подумал он. Кайто посмотрел на свою одежду и вздохнул.
Он был бы очень благодарен, если бы она дала ему что-нибудь получше униформы дворецкого.
Не обращая внимания на его жалобы, Элизабет жадно поглощала блюдо. Но когда она покончила с последней тарелкой и Кайто подошел, чтобы наполнить ее бокал, она вдруг заговорила.
— У тебя нет никаких опасений?
— Насчет чего? — он немедленно ответил на ее вопрос. Все еще держа в руке бутылку вина, он ждал ее ответа.
Прошло несколько дней с тех пор, как они уничтожили ИМПЕРАТОРА и вернулись в каменный замок.
Это был первый раз, когда Элизабет подняла этот вопрос.
Той ночью, после того как его отнесли обратно в замок, Кайто признался, что временно принял приглашение Влада. Но Элизабет просто обработала его раны и уложила в постель. Он тут же впал в коматозное состояние, и Хина всю ночь держала его за руку, пока Элизабет докладывала Церкви.
На следующий день его ждал обычный, извращенный, но отнюдь не неприятный образ жизни. Он решил не упоминать о предыдущих событиях, поэтому, когда Элизабет сама заговорила об этом, он был застигнут врасплох. Было слишком много возможных ответов на ее вопрос о его «опасениях», поэтому он просто наклонил голову.
Элизабет подняла тонкий палец.
— Во-первых, вопрос об опеке Церкви.
— Ох, ну, опасения или нет, но люди из других миров все еще редкое явление, верно? И это место кажется полным дыр, так что, если бы там был еще кто-то вроде Клуллеса, я бы погиб. Не то чтобы у меня был какой-то способ сопротивляться, поэтому, поскольку я не могу гарантировать, что не стану лабораторной крысой, в данный момент у меня нет никаких планов бежать в Церковь.
— В данный момент, хех?
— Ну, да. Если бы я действительно чувствовал, что ты умрешь, а я вскоре последую за тобой, то кто знает. Я вполне могу пойти рыдать в Церковь и умолять их о помощи.
— Ах, как это на тебя похоже.
— Ага, я бы предпочел не сопровождать тебя в путешествии в Ад.
— Я бы тоже отказалась от твоей компании.
Приглушенно ответила Элизабет и встряхнула пустой бокал. Повинуясь ее беззвучному приказу, Кайто наполнил его до краев. Вращая бокал, Элизабет задала следующий вопрос:
— Во-вторых. Ты действительно согласен с этим
— Ох… ага. Это. Да, меня это вполне устраивает.
— Поняла. Ну, если ты так говоришь, значит, так оно и есть.
В отличие от Кайто, который выжил благодаря тому, что Элизабет сделала ему переливание крови, кукольное тело его отца потеряло всю свою кровь, а его душа исчезла. Элизабет могла бы вызвать его снова, но Кайто отказался от этого. Однако по его просьбе она нашла тело куклы, и Кайто похоронил его за замком.
Похороны не имели никакого смысла. И все же, по какой-то причине, Кайто все равно хотел это сделать.
Так он и сделал.
У Кайто не было никаких планов посетить могилу отца. Со временем она зарастет сорняками или цветами, которые прорастут естественным путем. Это было к лучшему.
Одна только эта мысль позволила ему разобраться в своих чувствах.
Здесь перед ним снова сидела Элизабет. Именно ее эгоизм привел все это в движение. Именно Принцесса Мучений ввергла себя в эту безумную ситуацию, и именно она навязала ему эту вторую жизнь.
Кайто пожал плечами и заговорил с ней:
— И еще, мое возращение к жизни и призыв тобой сюда, должно быть, судьба… Так что, пока ты не начнешь идти по дороге в Ад, я постараюсь держаться рядом с тобой так долго, как смогу, даже если я буду один.
Элизабет умрет в одиночестве. Тогда рядом с ней не будет даже Демона.
Но, возможно, для одного человека не так уж плохо оставаться рядом с ней, пока не наступит тот роковой день.
Кровавую жизнь Элизабет Ле Фаню сопровождал один-единственный глупый слуга.
Кайто подумал, что звучит хорошо.
Элизабет искоса взглянула на него. Затем она пожала плечами и по-кошачьи рассмеялась:
— И что же? Неужели я должна быть вне себя от радости, что мне будет служить до самой смерти такой неверный слуга, как ты? Тот, кто даже готовить не умеет?
— Блин, не слишком ли многого ты требуешь, хотя сама можешь только вызывать людей из других миров, которые не умеют готовить чертовы органы.
— За подобные слова тебя ждет смерть. Болезненная. Но… очень хорошо. Принеси мне ту вещь, тот единственный талант, которым ты обладаешь.
Он повиновался ее приказу и вернул бутылку вина на место. Затем он взял глиняный горшок из ледяной ванны, в которой тот охлаждался. Хина, не в силах сдержаться, кипела от возбуждения, глядя на него.
Наблюдая, как двое других вытягивают шеи, Кайто сорвал крышку.
— Ах, так вот какой особый пурин мастера Кайто! Как великолепно!
— Действительно, он так чудесно покачивается. Я жажду его время от времени. Так, без лишних слов…
Кайто смотрел на них, Элизабет взяла ложку, а Хина не могла сдержать волнения. И тут он кое-что понял. Он осторожно потрогал свое лицо.
Конечно же, на нем появилась естественная улыбка.
…Ох, так вот на что это похоже.
Он вспомнил обещание, которое дал Ноэ. Затем он спокойно оглядел открывшуюся перед ним сцену.
Элизабет была там, и Хина тоже. Он надеялся, что эти хаотичные, счастливые дни продолжатся. Впервые в жизни он молился о том, чтобы не потерять их, даже когда дальнейшие битвы будут невыносимы. И с этой целью он планировал сделать все, что в его силах.
Чтобы выполнить свое обещание, данное Ноэ, и сдержать обещание, которое он только что дал Элизабет.
Принцесса Мучений, Элизабет Ле Фаню, вызвала его из другого мира.
Однажды она умрет в одиночестве, отвергнутая всем сущим, и опустится в Ад.
Но до этого у них еще оставалось время.
Продолжение следует…
Работала над переводом (команда RanobeList):
Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist
http://tl.rulate.ru/book/45639/1307235
Майя Бэнкс — На века (ЛП) читать онлайн
Перевод группы ВК — http://vk.com/maya_banks
Расширенный эпилог к книге «Единственная».
Автор: Майя Бэнкс
Серия: Наследие Колтеров
Оригинальное название: COLTERS’ WIFE
Название (ЛП): На века
Книга в серии: 1,5
Переводчик: Алёна Аликова ( http://vk.com/teacher_english )
Редактор и Сверщик: Ирина Ивасечко ( http://vk.com/irinaivasechko )
Уважайте чужой труд!
При копировании перевода, указывайте ссылку на
группу, переводчиков и редакторов!
Перевод группы ВК – http://vk.com/maya_banks
2
Перевод группы ВК – http://vk.com/maya_banks
Глава 1
Адам Колтер убрал прядь светло-русых волос с лица Холли, пока она невинно спала рядом. Ее спина уютно
устроилась у его груди, а ягодицы упирались ему в пах.
Его рука скользнула от волос женщины к ее плечу, а затем пробежалась по краю спины и сомкнулась на
выпуклости ее живота. Пальцы ощутили, как толкается малыш, и в груди у Адама все сжалось от охватившего
его безумного удовольствия.
Холли беспокойно зашевелилась, и мужчина отдернул руку, не желая тревожить ее сон. Все эти дни она
быстро уставала из-за ребенка, который всего за несколько недель стал таким крайне важным для них.
Он запечатлел на ее лбу поцелуй, а затем осторожно и неохотно покинул кровать. Одевшись, он решил
поискать братьев.
Итан и Райан сидели на кухне, увлеченные завтраком. Оба подняли головы, когда в помещение вошел Адам, и
вопросительно на него посмотрели.
– Холли все еще спит? – спросил Итан.
Адам кивнул.
– Она даже не заметила, когда я выскользнул из постели.
– Она сильно устает последние дни, – с ощутимым беспокойством проговорил Райан.
– Я хотел поговорить с вами обоими, пока она спит, – сказал Адам, садясь за стол рядом с братьями.
Бровь Итана поползла вверх.
– Что-то не так?
– Нет. Просто подумал, может, нам следует отвезти Холли в Денвер до дня родов. Уже недели две об этом
думаю. Я не хочу, чтобы роды начались преждевременно, а мы застряли в горах.
– Думаю, это хорошая идея, – ответил Райан. – Меня дико пугает мысль, что роды могут начаться здесь, в
горах.
Итан согласно кивнул.
– Если хочешь, я могу позвонить и снять какую-нибудь квартиру.
– Займись этим, – сказал Адам. – А я пока договорюсь с Райли, и он позаботится о лошадях, пока нас не
будет.
Тихий шорох привлек внимание Адама и его братьев, заставив резко повернуться. В дверях со спутанными
волосами и кругами под глазами стояла Холли.
– Доброе утро, – промычала она, подходя к столу.
Она скользнула в объятия Адама и приподняла лицо в ожидании поцелуя. Мужчина накрыл ее рот своим, наслаждаясь вкусом ее сладких губ.
Спустя пару секунд, она освободилась из его объятий и повернулась к Райану. Он стиснул ее в своих руках и
обнял ее крепче, в то время как рука спустилась к округлому животику.
– Утречка, – промурлыкал он, подарив ей нежный поцелуй.
На мгновение она замерла в объятиях Райана, после чего подошла к Итану.
– Как ты себя чувствуешь, куколка? – поинтересовался Итан, обняв ее своими крепкими руками.
– Устала, – призналась Холли. – Боюсь, что за эти несколько дней у малыша перепутались день с ночью.
– Не дает заснуть, ага, – произнес сочувственно Итан. – Садись, я мигом сделаю тебе поесть.
Она покачала головой.
– Я не сильно голодна. Думаю, налью стакан сока и немного посижу на крыльце.
Братья обменялись встревоженными взглядами, когда женщина направилась к холодильнику за напитком.
Затем она вышла из кухни, а спустя пару секунд до них донесся звук хлопнувшей двери.
– Найди квартиру, – угрюмо произнес Адам. – Отправимся после очередного осмотра акушера.
Холли захлопнула входную дверь и закрыла глаза, ощущая, как прохладный сентябрьский ветерок подул ей в
лицо. Свободной рукой она дотронулась до живота и рассеянно помассировала его, направляясь к огромному
уютному креслу, купленному мужчинами для нее.
Она погрузилась в мягкую подушку и облегченно вздохнула, положив ноги на пуфик. Пара минут на ногах, и
вот она уже чувствовала, как они ноют от боли.
3
Перевод группы ВК – http://vk.com/maya_banks
Тот, кто сказал, что беременность сладка как персики и ярка как солнце, по всей видимости, никогда не
испытывал ее по-настоящему.
Холли пригубила сок и погладила округлость своего живота. В ответ малыш толкнулся и перевернулся, вызвав тем самым улыбку на лице Холли.
По правде говоря, она не до конца была честна с мужчинами. Малыш действительно время от времени не
давал ей спать, но с недавних пор ее сон был наполнен кошмарами. С момента возвращения к братьям Колтер, которых она любила больше всего на свете, ее преследовал страх, что что-то должно случиться, и это их
разлучит.
Ночами, когда она просыпалась в поту, то спешила убедиться, что они все еще рядом. Особенно Райан. Он
больше не просыпался, чтобы вернуться в свою комнату. Он казался так же встревоженным, как и она, стараясь уверить себя в том, что ничто не встанет между ними.
Частые прикосновения к нему подбадривали ее и заставляли сопротивляться образу Райана с пулей в груди.
Адам с Итаном так же хотели дотронуться до нее, ощущая, как в них доминировал страх ее потери.
Каждый из них боролся со своими демонами по-своему и, честно говоря, Холли была готова преодолеть
страх, заставлявший ее цепенеть. Готова обустроиться с мужчинами, которых она любила, и прожить с ними
всю жизнь.
Дверь открылась, заставив Холли поднять глаза и увидеть Итана, с тревогой наблюдавшего за ней. Он
подошел и опустился в широкое кресло рядом, положив руку ей на плечо.
В следующий момент он поцеловал ее в висок, от чего женщина, расслабившись, прикрыла глаза.
– Что с тобой происходит, куколка? – мягко спросил он.
Свободной рукой он провел по ее животику и убаюкивающее погладил его.
Читать дальшеСмайлы для ВК
В переписке по электронной почте для выражения эмоций использовались простые комбинации из стандартных символов:
- закрывающая скобочка «)» — улыбка;
- открывающая «(» – печаль;
- двоеточие, тире и скобка «:-)» — улыбающаяся рожица;
- то же самое с открывающейся скобкой «:-(» — грустная мордашка;
- а если вместо скобки поставить звездочку «:- *» — это уже поцелуй в романтической переписке.
Согласитесь такие «смайлы» выглядят весьма убого. В то же время множество текстовых редакторов умеют распознавать смайлы и автоматически заменять набранную последовательность символов «:-)» на изображение смайла ☺.
Специальные коды для смайлов
Полно материалов, которые рекламируют специальные коды для смайлов Вконтакте. Раскрою секрет – все эти смайлы можно найти пролистав вниз ленту из смайлов в диалоговом окне Вконтакте.
Да-да, и флажки, и овечки и все, что душе угодно можно использовать безо всяких дополнительных усилий. Если вам нравится играть в агента 007, вы можете поискать секретный код смайла для ВК на секретном сайте и найдете его. Однако скорее всего приглянувшийся вам смайл уже присутствует в стандартном наборе.
Как вставить смайлы в ленту или в статус
С использованием смайлов в диалогах все предельно ясно. Но если вам хочется заявить о своих эмоциях в статусе с помощью смайлов – это не сделать несколько сложнее.
Возле поля, в котором вы пишете статус нет иконки, позволяющей выбрать и вставить рожицы в текст. Здесь вам на помощь могут прийти коды смайлов. Кстати, они действительно работают. Ради развлечения можно попробовать.
Только обратите внимание, в предпросмотре коды выглядят как набор символов. Смайл остается в виде кода и после отправки сообщения или сохранения статуса.
Чтобы в этом убедиться в том, что вы отправили смайл, достаточно обновить страницу.
Таким же образом, с помощью кодов, можно вставить смайлы в сообщение в ленте.
Неужели каждый раз нужно искать код смайла, чтобы поместить его в статус?
Есть и более простой способ.
Как легко вставить смайлы в статус Вконтакте
Наберите необходимые смайлы в окне сообщения. Выделите их мышью и нажмите «Ctrl+C». Перейдите в то место, куда вы хотите ставить смайлы и нажмите «Ctrl+V». Вот и все, набор смайлов на месте.
Стикеры Вконтакте
Смайлы созданы для того, чтобы использоваться в тексте. Поэтому их размер сопоставим с размером заглавных букв в обычном тексте. Но бывают случаи, когда нет слов, а эмоции переполняют. Смайлики для этих моментов мелковаты. Поэтому разработчики сети Вконтакте придумали стикеры.
Стикер представляет собой достаточно большую (по сравнению со смайлом) картинку, которая по сути несет ту же функцию – передать настроение.
Небольшая часть стикеров доступна для бесплатного использования. А вот стикеры с изображением кошечек, собачек, танчиков можно приобрести в свое пользование за небольшую плату.
Плагины для раширения смайлов Вконтакте
И все-таки иногда хочется выразить свою индивидуальность в смайликах или увидеть старый-добрый интерфейс смайлов из аськи. Для таких клинических случаев есть специальные плагины-расширения.
Плагин EmojiPlus
Плагин представляет собой расширение набора стикеров. В нем можно найти различные тематики. Плагин работает в браузерах Опера, Яндекс, Гугл Хром и Мозила. После установки плагина необходимо перезагрузить браузер и открыть стикеры вконтакте. В списке появятся новые изображения.
Плагин Trollbar
Полюбившиеся кривые тролл-морды теперь доступны в виде стикеров Вконтакте. Достаточно установить расширение Trollbar в браузер и троллфэйс будет под рукой в любом диалоге.
Плагин «Стикеры Вконтакте»
Работает только в Google Chrome и расширяет стандартный набор стикеров. Расширение имеет огромное количество тематик на любой вкус. Готовится релиз для Mozilla Firefox.
Эпилог
Смайлы и стикеры позволят сделать общение ярче, смягчить официальный тон где это необходимо и максимально точно передать нужную эмоцию.
24 октября 2018
Только я знаю, что этот мир – игра / Том 1 / Эпилог
После бесчисленных рискованных ситуаций, в которых Небесный корабль находился буквально на волосок от крушения, он каким-то чудом благополучно добрался до столицы, Лихтеля.
Из ближайших маршрутов я выбрал самый безопасный, так что даже если бы мы разбились, я бы в любом случае смог остаться в живых. Хотя, конечно, дорога без аварий оставалась лучшим из возможных исходов.
Кроме, разве что, одной проблемы.
Только она заставила меня слабо пожалеть о том, что я прибыл вовремя.
И это…
— А ты не торопился, как я посмотрю. Впервые мне приходится дважды ждать одного и того же человека в один и тот же день.
На станции Лихтеля в устрашающей позе стояла Хисаме.
Впрочем, я ожидал, что она меня здесь встретит. С Камнем Телепортации обогнать Небесный корабль не составляло труда.
Так или иначе, разницы особо никакой не было. Оставалось лишь убедиться, что у меня получится выбраться из этой ситуации, сохранив свою шкуру. Шагнув ко мне, только сошедшего с Небесного корабля, она без колебаний обнажила свой меч.
— Сбежал с дуэли… Ты готов к последствиям, верно? Тогда я заберу твою жизнь.
Таково было заявление Хисаме, и я, разумеется, с ним был абсолютно не согласен.
— Стой! Я ведь не сбежал с дуэли!
— Как смеешь ты говорить такое?..
Ее кошачьи ушки недовольно дернулись, но я продолжил:
— Попробуй подумать. Ты помнишь условия нашей дуэли? Я вот прекрасно. Я сказал, чтобы ты подошла к гостинице за пять минут до девяти утра. И наша дуэль будет длиться в течение получаса, начиная ровно с девяти. Ты выиграешь, если за эти тридцать минут ко мне прикоснешься. Если же нет, то победа моя.
Я повторил свои слова, сказанные прошлым днем, и Хисаме раздраженно повысила голос:
— Даже так, что это меняет? Тебя ведь не оказалось перед гостиницей в девять… А…
На середине фразы она запнулась, и с ее уст сорвался удивленный вздох, а кошачьи ушки пораженно дрогнули.
— Кажется, ты наконец поняла. Я сказал, чтобы ты пришла к гостинице за пять минут до девяти, но я не говорил, что сама дуэль начнется у гостиницы. Я ничего не говорил о место начала дуэли.
— Ты имеешь в виду, что…
— Ага. Раз мы не устанавливали место начала дуэли, она должна была начаться вовремя, независимо от моего местоположения. И за полчаса ты так меня и не коснулась. Значит…
Я набрал в грудь побольше воздуха.
— Я выиграл!
И объявил свою победу над Хисаме.
— Таким коварным способом…
Ее кошачьи ушки дрожали, едва вынося унижение. Однако тот факт, что она больше не пыталась меня убить, служил доказательством принятия ей неутешительной правды… Она действительно проиграла.
— Понимаешь, я ведь даже несколько раз спрашивал у тебя, согласна ли ты с условиями.
— Ха-х!
На секунду Хисаме застыла, словно не находя подходящих слов, а затем заговорила с даже большей энергией:
— На этот раз я признаю свое поражение. Но я не могу смириться с результатом. Давай…
— Победа есть победа. Ты ведь сдержишь свое обещание, верно?
Почувствовав, что разговор движется в скверное русло, я поспешил перебить ее, махнув рукой.
— Обещание?
— Его ты тоже забыла? Ты обещала, что, если я выиграю, ты больше не станешь принимать участие в дуэлях насмерть. Так ведь?
— Д-Да…
Я бросил на стол свою последнюю карту.
Моей настоящей целью было притвориться равнодушным к награде за выигрыш и добиться от нее этого обещания. Таким образом, Хисаме больше не могла бросить мне вызов с моей жизнью на кону, и тем самым я обеспечил свою безопасность. На деле для меня это являлось главной наградой за победу.
— Мм-н-н…
Скорее всего, сейчас ее мысли истязало смятение.
Она низко опустила голову, поэтому я не видел выражение ее лица, но зато ее кошачьи ушки оказались прямо перед моими глазами. Они то крутились из стороны в сторону, то дергались и хлопали.
Никогда раньше не видел таких диких движений кошачьих ушек.
«О?..»
Вскоре они неожиданно застыли.
Должно быть, она отыскала какой-то ответ на свои вопросы, раз ее лихорадочно дергавшиеся кошачьи ушки полностью замерли.
— …ак.
Продолжая глядеть в землю, она что-то пробормотала. Ее голос был таким тихим, что я ничего не расслышал, поэтому попросил ее повторить и наклонился ближе…
— ДУРА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АК!!!
От оглушительного крика в ушах резко зазвенело.
Когда я отшатнулся от неожиданной громкости и от внезапного изменения в ее привычном поведении, она рывком развернулась и умчалась прочь, ни разу не оглянувшись. Ее ушки были сильно прижаты к голове, и она быстро исчезла на горизонте.
Да уж, ее скорость пугала. Наверное, сейчас она бы даже обогнала Небесный корабль.
— Эх-х. Она что, ребенок?..
Пытаясь не обращать внимания на чувство облегчения, поднимавшееся в груди, я позволил себе разок честно высказаться.
Таким образом, я с трудом, но успешно покорил дуэльный ивент Хисаме.
***
«Хорошо, что все прошло гладко.»
Я знал, что что бы я ни делал, победить Хисаме честно у меня не выйдет. Также я понимал, что буквально не мог победить ее честно.
Дуэль представляла собой начало цепочки ивентов Хисаме. Если объяснить подробнее, если бы я выиграл дуэль с Хисаме в нормальном и честном поединке, началась бы цепочка обязательных событий, когда меня приглашали в дом Хисаме, и я подвергался множеству жестоких испытаний.
В таком случае, у меня оставался единственный выбор, который заключался в победе ее способом, никак не связанным с боем.
В обычных обстоятельствах об исполнении подобного не могло быть и речи, но я хорошо знал Хисаме, и эти знания давали мне три определенных пункта, которые можно было использовать для победы.
Прежде всего, упрямая честность Хисаме в исполнении своих обещаний. Далее, акрофобия, а также неоспоримая уверенность в собственной скорости.
// Акрофобия – навязчивый страх высоты. //
Именно тогда мне в голову пришла идея предложить дуэль, основанную на скорости, вроде игры в пятнашки и сбежать на Небесном корабле, на который Хисаме по собственной воле никогда бы не поднялась из-за своей боязни высоты.
Пусть Хисаме являлась самым быстрым персонажем, ей было не суждено превзойти вершину человеческих знаний и технологий – Небесный корабль. Очевидно, Хисаме не была самой быстрой в Рамлихе. Зато Небесный корабль был.
Он представлял собой высокоскоростной транспорт, на котором можно было добраться от Рамлиха до столицы, разделенным расстоянием, пройденным мной в лучшие времена за два дня, всего за несколько часов. Стоило мне отправиться в путь, Хисаме бы никаким способом не удалось за мной угнаться. А если бы подобное чудо случилось, меня все еще защищал ее страх высоты.
Вот почему я верил в свою победу и использовал последний день в Рамлихе, чтобы попрощаться со знакомыми и сделать все то, что можно было сделать только в том городе.
Для точности напомню, что я отдал Мастера Факела Девочке-Поезд и вернулся за другим Мастером Факелом для себя. Также я купил один посох, который не получилось купить в прошлый раз, и подарил его старому другу, а в Додзе Маримит изучил новые навыки, что обязательно пригодятся мне в будущем. В общем, я от всей души постарался, чтобы у меня после отъезда не осталось никаких сожалений.
Хотя встреча с Девочкой-Поезд под конец действительно стала неожиданностью.
Честно говоря, я думал, что уже попрощался с Девочкой-Поезд. Если бы я просто ушел без причины, она бы, скорее всего, последовала за мной до конца, но из-за дуэли, устроенной благодаря самой Девочке-Поезд, у меня не оставалось иного выбора, кроме как бежать в столицу. Я оставил после себя письмо, в котором просил за мной не идти… Я рассчитывал, что Девочка-Поезд останется в Рамлихе.
Поэтому я немало удивился, наткнувшись на нее утром, и ее заплаканный вид, не скрою, поколебал мою решимость. Даже в конце я не смог быть с ней честным.
— Это ведь к лучшему, верно?
При мысли, что мне больше не суждено увидеть лицо Девочки-Поезд, я ощутил легкое… Нет, я ощутил одиночество. Тем не менее, я уже много раз убеждался, что путешествие с Девочкой-Поезд приводило только к несчастью. Если мне еще когда-нибудь выпадет шанс отправиться обратно в Рамлих, я обязательно ее навещу.
Итак, я отринул прочь все свои сожаления.
Конечно, я продолжу искать способ вернуться в реальный мир. Главная моя цель никогда не изменится. Однако я неожиданно осознал, что желание до тех пор еще немного побродить в этом мире становилось с каждым днем все сильнее.
Отчасти причиной тому был дух геймера, жаждущего покорить этот нелепый мир. Впрочем, не полностью.
В конце концов, абсурдность Nekomimineko затрагивала не только игрока. Ведь когда игрок достигал «Конца Игры» в виде уничтожения мира, очевидно, все его жители тоже погибали.
Посвятив всю свою университетскую жизнь Nekomimineko, я мог с уверенностью утверждать, что без игрока этот мир был бы разрушен. Но прямо сейчас я находился совсем не в том положении, чтобы заявлять, что спасу этот безумный мир только поэтому.
Просто среди людей, которые умрут, если миру придет конец, находились Рейнхарт, Мариэль, Тьеру и Девочка-Поезд.
Вот почему, совсем ненадолго, хотя бы до тех пор, пока мир не придет в какое-то подобие порядка, или я не найду способ вернуться в реальный мир, я начал задумываться, что, может, стоило все-таки попробовать сыграть роль главного героя.
Разумеется, принять решение было непросто.
Nekomimineko переполняли проблемные и опасные ивенты, а так как игра стала реальностью, в данное адское уравнение также добавлялись внешние переменные. Впереди меня ждал нелегкий путь.
Однако…
Только я знаю, что этот мир – игра.
Я обладал знаниями и умениями, полученными в игре, и мог использовать самые разнообразные виды багов. По крайней мере, в своей страсти к Nekomimineko я никому не проиграю.
Не имело значения, что случится с этим миром, моя задача оставалась прежней. Использовать баги в свою пользу, сокрушать все нелепые препятствия и добиваться лучших результатов собственной силой.
И именно у меня хватало возможностей это сделать. В конце концов, я победил самого сильного персонажа Nekomimineko, Мицуки Хисаме. Какие бы испытания меня не ожидали…
— Эй, мистер.
В тот самый миг рядом раздался детский голос.
«Невозможно…»
Я ощутил, как по спине пробежал холодный пот.
Уверенность, что переполняла меня всего несколько секунд назад, начала стремительно рушиться с характерным звуком.
Не может быть. Неужели этот голос принадлежал одному из трех самых опасных НИПов в столице, Яд-тян?..
— Мистер, вы герой?
Итак, мое приключение только началось!
Только я знаю, что этот мир – игра 1 (Конец)
Группа перевода ВК: https://vk.com/nocleck_tl
Первоисточник перевода: https://tl.rulate.ru/book/4123
Ковер-гидросамолет «ВК-1» | Еврейская электронная библиотека
Ковер-гидросамолет «ВК-1»
– Эй, вы! – крикнул Волька своим приятелям, энергично поплывшим куда-то в сторону. – Все равно до берега не доплыть, да его не видно. Не тратьте силы, ложитесь на спину.
Ребята послушались Вольку. Лег на спину и Хоттабыч, бережно приподняв правой рукой свою шляпу канотье.
Так началось единственное в истории мореходства совещание потерпевших кораблекрушение, на котором ораторы высказывались, лежа на спине.
– Вот мы и потерпели кораблекрушение, – чуть ли не с удовлетворением произнес Волька, самочинно взявший на себя функции председателя. – Что ты там делаешь? – спросил он вслед за этим, увидев, что Хоттабыч стал выдергивать свободной левой рукой волоски из своей бороды.
– Я хочу вернуть назад наш корабль, Волька.
– Успеешь, – сухо остановил его Волька. – Давай раньше обсудим, хочется ли нам на него возвращаться. Мне, например, лично не хочется. Просто противно смотреть на человеческое неравенство и бесстыдную эксплуатацию человека человеком.
– Прямо не верится, что Хоттабыч уже второй месяц в Советском Союзе, – сказал Сережа, – а все не может отвыкнуть от рабовладельческих замашек.
– Кроме того, – добавил практичный Женя, – сейчас штиль, и еще неизвестно, когда он кончится. Придется торчать на одном месте без движения. Следовательно, «Любезный Омар» отпадает.
– Бесспорно, отпадает, – согласился Сережа, поеживаясь. Ему было очень неприятно лежать в воде одетым и обутым.
– Остается выяснить, – резюмировал Волька общее мнение, – что еще может предложить нам Хоттабыч.
– Я могу вас, о друзья мои, взять всех под мышки и полететь.
– Отпадает! – категорически отрезал Волька. – Это очень неудобно, когда ты летишь у кого-то под мышками.
– Не у кого-то, а у меня, – нашел время и место обидеться Хоттабыч.
– Даже у тебя.
– Тогда я осмелюсь предложить вашему просвещенному вниманию ковер-самолет. Превосходнейшее средство передвижения, о благословенный Волька!
– Не сказал бы, что превосходнейшее. Замерзнешь на нем, как пить дать, да и летишь на нем медленно и без всяких удобств, – задумчиво произнес Волька и вдруг воскликнул: – Идея! Честное пионерское, идея!
Он немедленно ушел ключом под воду, так как от волнения и энтузиазма поднял вверх руки, чтобы похлопать ими от полноты чувств.
Волька вынырнул, сопя и отплевываясь, снова улегся поудобней на спине и как ни в чем не бывало продолжал:
– Нужно модернизировать ковер-самолет: сделать его обтекаемой формы, утеплить, оборудовать койками и поставить на поплавки.
Труднее всего было объяснить Волькино предложение Хоттабычу.
Первым делом, старик не знал, что такое «обтекаемая форма», во-вторых – не представлял себе, что такое поплавки.
1акая, казалось бы, простая вещь – «обтекаемая форма», а объяснять пришлось минут сорок. Наконец догадались сказать, что обтекаемый ковер-самолет должен быть похож на огромный огурец, у которого, понятно, выдолблена сердцевина.
Кое-как, хотя тоже с превеликими трудностями, растолковали старику и насчет поплавков.
И вот через час двадцать минут после того, как наши друзья при столь необычайных обстоятельствах очутились за бортом, с места катастрофы взмыл в воздух и лег на курс зюйд-зюйд-вест обтекаемый ковер-гидросамолет «ВК-1». «ВК-1» означало, в переводе с авиационно-конструкторского языка на обыкновенный, житейский: «Владимир Костыльков. Первая модель».
Похожий на гигантскую сигару, длиной в добрых десять метров, этот крытый ковер-гидросамолет имел четыре спальных места и по два окошка, прорезанных в толстой и мохнатой ткани обеих его боковых стенок.
Летные качества Волькиной конструкции были несколько выше, нежели у обычного ковра-самолета, так что уже через какой-нибудь час после старта они снизились в тихой голубой бухточке, неподалеку от итальянского города Генуи.
2-й эпилог — Виконт, который меня любил
О МОЙ ДОБРЫЙ !!!!! ЭТО ВТОРОЙ ЭПИЛОГ ВЕКОНТА, КОТОРЫЙ ПОЛЮБИЛ МЕНЯ, ДЖУЛИИ КУИНН (МОЙ ЛЮБИМЫЙ АВТОР ИСТОРИЧЕСКОГО РОМАНСА) Название: Виконт, который любил меня (2-й эпилог)
Автор: Джулия Куинн
Май 1829 года
Кейт, раскинувшаяся по лужайке , оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что муж не следит за ней. Пятнадцать лет брака научили ее кое-чему, и она знала, что он будет следить за каждым ее движением.
Но она была умна. И она была полна решимости. И она знала, что за фунт камердинер Энтони может изобразить самую чудесную портняжную неудачу. Что-то, связанное с застреванием утюга или, возможно, заражением в шкафу — пауки, мыши, неважно, какие — Кейт была более чем счастлива оставить детали на усмотрение камердинера, пока Энтони должным образом отвлекался на достаточно долгое время, чтобы чтобы заставить ее сбежать.
«Это мое, все мое», — фыркнула она почти в том же тоне, что и во время семейного производства Макбета Бриджертоном в предыдущем месяце.Ее старший сын играл роли; ее назвали Первой ведьмой.
Кейт притворилась, что не заметила, когда Энтони наградил его новой лошадью.
Ее муж заплатит сейчас. Его рубашки будут окрашены в розовый цвет от малинового варенья, а она…
Она так улыбалась, что смеялась.
«Mine mine minemiiiiiiiiiiiine», — пела она, распахивая дверь сарая на последнем слоге, который как раз оказался глубокой и серьезной нотой Пятой симфонии Бетховена.
«Шахта шахта minemiiiiiiiiiine.»
Она бы это получила. Это было ее. Она практически могла попробовать это на вкус. Она бы попробовала его, даже, если бы возможно, каким-то образом прикрепила его к себе. Конечно, она не любила дерево, но это было необычное орудие разрушения. Это было…
Молоток смерти.
«Мина мина мина мина мина мина мина мина minemiiiiiiiiiine, — продолжила она, переходя в хмелевую секцию, которая следовала за знакомым рефреном Бетховена.
Она еле сдерживалась, отбрасывая одеяло в сторону. Набор «Пэлл-Мэлл» будет отдыхать в углу, как всегда, и через мгновение…
«Ищете это?»
Кейт резко обернулась. В дверном проеме стоял Энтони, дьявольски улыбаясь, и крутил в руках черный молоток Пэлл-Мэла.
Его рубашка была ослепительно белой.
«Ты… Ты…»
Одна из его бровей опасно приподнялась. «Вы никогда не были слишком искусны в поиске словарного запаса при скрещивании.»
« Как ты … Как ты …? »
Он наклонился вперед, его глаза сузились. «Я заплатил ему пять фунтов».
«Ты дал Милтону пять фунтов?» Господи, это практически его годовая зарплата.
«Это дурацкое зрелище дешевле, чем заменить все мои рубашки», — сказал он, нахмурившись. «Малиновое варенье. Действительно. Вы не думаете об экономии? »
Кейт с тоской смотрела на молоток.
«Игра через три дня, — сказал Энтони с довольным вздохом, — и я уже выиграл.
Кейт ему не противоречила. Другие Бриджертоны могли подумать, что ежегодный матч-реванш Pall Mall
начался и закончился через день, но она и Энтони знали лучше.
Она била его молотком три года подряд. Будь она проклята, если он собирался на этот раз одолеть ее.
«Сдавайся, дорогая жена, — насмехался Энтони. «Признайте поражение, и мы все будем счастливее».
Кейт тихо вздохнула, как будто она согласилась.
Глаза Энтони сузились.
Кейт лениво прикоснулась пальцами к вырезу платья.
Глаза Энтони расширились.
«Здесь жарко, не правда ли?» — спросила она мягким, сладким голосом, ужасно запыхавшимся.
— Маленькая шалунья, — пробормотал он.
Она сняла ткань с плеч. Под ней ничего не было одето.
«Нет кнопок?» он прошептал.
Она покачала головой. Она не была дурой. Даже самые тщательно продуманные планы могут пойти наперекосяк.Всегда нужно было одеваться по случаю. Воздух все еще был слегка холодным, и она почувствовала, как ее соски сжались в оскорбленные бутончики.
Кейт вздрогнула, затем попыталась скрыть это с помощью трусиков с придыханием, как будто она была в отчаянии.
Кем она могла бы быть, если бы она не была целенаправленно сосредоточена на попытке не сосредоточиться на молотке в руке мужа.
Не говоря уже о простуде.
— Прекрасно, — пробормотал Энтони, протягивая руку и поглаживая ее грудь.
Кейт издала хныканье. Он никогда не мог устоять перед этим.
Энтони медленно улыбнулся, затем двинул руку вперед, пока не смог катать ее сосок между пальцами.
Кейт ахнула, и ее глаза метнулись к нему. Он выглядел — не совсем рассчитывая, но все же очень хорошо контролируя ситуацию. И ей пришло в голову — он точно знал, чему она никогда не сможет сопротивляться.
«Ах, жена», — пробормотал он, обхватывая ее грудь снизу и поднимая выше, пока она не стала пухлой в его руке.
Он улыбнулся.
Кейт перестала дышать.
Он наклонился и взял бутон в рот.
«О!» Теперь она ничего не притворялась.
Он повторил свою пытку с другой стороны.
Затем он отступил.
Назад.
Кейт остановилась, тяжело дыша.
«Ах, если бы у меня была картина», — сказал он. «Я бы повесил его в своем офисе».
У Кейт отвисла челюсть.
Он торжественно поднял молоток.«До свидания, дорогая жена». Он вышел из сарая, затем высунул голову из-за угла. «Постарайтесь не простудиться. Вы бы не хотели пропустить матч-реванш, не так ли? »
Ему повезло, как позже подумала Кейт, что она не догадалась схватить один из мячей Пэлл-Мэла, когда рылась в поисках декораций. Хотя, если подумать, его голова, вероятно, была слишком твердой, чтобы она могла оставить вмятину.
На следующий день
Было несколько моментов, решил Энтони, столь же восхитительных, как полное и полное превосходство своей жены.Конечно, это зависело от жены, но, поскольку он решил жениться на женщине с превосходным интеллектом и остроумием, он был уверен, что его моменты были более восхитительными, чем другие.
Он наслаждался этим за чаем в своем офисе, вздыхая от удовольствия, глядя на черный молоток, который лежал поперек его стола, как ценный трофей. Он выглядел великолепно, блестел в утреннем свете — или, по крайней мере, блестел там, где его не потрескали и не потрепали десятилетиями грубой игры.
Неважно. Энтони любил каждую вмятину и царапину.Возможно, это было по-детски, даже инфантильно, но с головой.
В основном он обожал, что у него есть это владение, но он все еще довольно любил это. Когда он смог забыть, что блестяще выхватил его из-под носа Кейт, он на самом деле вспомнил, что на нем было что-то еще —
День, когда он влюбился.
Не то чтобы он тогда это понимал. Он подумал, что тоже не Кейт, но он был уверен, что это был день, когда им суждено было быть вместе — день печально известного матча Пэлл-Мэла.
Она оставила ему розовый молоток. Она отправила его мяч в озеро.
Боже, какая женщина.
Это были прекраснейшие пятнадцать лет.
Он удовлетворенно улыбнулся, затем снова перевел взгляд на черный молоток. Каждый год они переигрывали матч. Все первоначальные игроки — Энтони, Кейт, его брат Колин, его сестра Дафна и ее муж Саймон, а также сестра Кейт Эдвина — каждую весну послушно отправлялись в Обри-Холл и занимали свои места на постоянно меняющемся курсе.Некоторые соглашались присутствовать с рвением, а некоторые просто ради развлечения, но все они приходили сюда каждый год.
А в этом году —
Энтони весело фыркнул. У него был молоток, а у Кейт — нет.
Жизнь была хороша. Жизнь была очень и очень хорошей.
На следующий день
«Кааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааата!»
Кейт оторвалась от книги.
«Кааааааааааат!»
Она попыталась определить расстояние до него. После пятнадцати лет, когда она слышала, как ее имя произносится примерно так же, она стала достаточно опытной в вычислении времени между первым рыком и появлением мужа.
Это был не такой простой расчет, как может показаться. Нужно было подумать о ее местонахождении — наверху или внизу, видно из дверного проема и так далее, и так далее.
Затем нужно было добавить детей. Были ли они дома? Возможно на его пути? Они, конечно, замедлили бы его, возможно, даже на целую минуту, и…
«Ты!»
Кейт удивленно моргнула. Энтони стоял в дверном проеме, тяжело дыша и глядя на нее с удивительной злобой.
«Где это?» он потребовал.
Ну, пожалуй, не так уж и удивительно.
Она бесстрастно моргнула. «Не хочешь сесть?» — спросила она. «Ты выглядишь немного перенапряженным».
«Кейт…»
«Ты уже не так молода, как раньше», — вздохнула она.
«Кейт…» Громкость росла.
«Я могу позвонить к чаю», — ласково сказала она.
«Он был заперт, — прорычал он. «Мой офис был заперт».
«Это было?» пробормотала она.
«У меня есть единственный ключ».
«А ты?»
Его глаза расширились. «Что вы наделали?»
Она перевернула страницу, хотя не смотрела на отпечаток. «Когда?»
«Что значит, когда?»
«Я имею в виду…» Она замолчала, потому что это был неподходящий момент без надлежащего внутреннего празднования. «Когда. Этим утром? Или в прошлом месяце? »
Это заняло у него мгновение. Не более секунды или двух, но этого было достаточно, чтобы Кейт увидела, как выражение его лица переходит от замешательства к подозрению и возмущению.
Это было великолепно. Очаровательно. Вкусные. Она бы посмеивалась с этим, но это только поощрило бы еще один месяц шуток о «двойном, двойном труде и неприятностях», и она только что заставила бы его прекратить.
«Вы сделали ключ от моего офиса?»
«Я твоя жена», — сказала она, глядя на свои ногти. «Между нами не должно быть секретов, не так ли?»
«Вы сделали ключ?»
«Вы бы не хотели, чтобы я хранил секреты, не так ли?»
Его пальцы вцепились в дверной косяк, пока костяшки пальцев не побелели.«Перестань выглядеть так, будто тебе это нравится», — проговорил он.
«Ах, но это было бы ложью, и грех лгать мужу».
Странные удушающие звуки начали исходить из его горла.
Кейт улыбнулась. «Разве я когда-нибудь не клялся в честности?»
«Это было послушание», — прорычал он.
«Послушание? Конечно, нет.
«Где это?»
Она пожала плечами. «Не говорить.»
«Катя!»
Она запела.»Nottellllllllllling».
«Женщина…» Он двинулся вперед. Опасно.
Кейт сглотнула. Был небольшой, довольно крошечный, на самом деле, но, тем не менее, очень реальный шанс, что она могла зайти слишком далеко.
«Я привяжу тебя к кровати», — предупредил он.
«Дааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааае важнее в двери», — сказала она, принимая его точку зрения, пока она оценивала расстояние до двери. «Но я могу не думать об этом».
Его глаза вспыхнули, не совсем от желания — он все еще был слишком сосредоточен на молотке Пэлл-Мэла для этого — но ей скорее показалось, что она увидела здесь вспышку… интереса.
«Свяжите вас, говорите, — пробормотал он, двигаясь вперед, — и вам это понравится, а?»
Кейт уловила его смысл и ахнула. «Ты бы не стал!»
«О, я бы стал».
Он намеревался повторить выступление. Он собирался связать ее и оставить там, пока он будет искать молоток.
Нет, если ей было что сказать по этому поводу.
Кейт перелезла через подлокотник своего стула, а затем проскользнула за него. В подобных ситуациях всегда хорошо иметь физический барьер.
«О, Кааааате», — поддразнил он, двигаясь к ней.
«Это мое», — заявила она. «Это было мое пятнадцать лет назад, и оно все еще мое».
«Он был моим, а не вашим».
«Но ты вышла за меня замуж!»
«А это твое?»
Она ничего не сказала, просто посмотрела ему в глаза. Она задыхалась, тяжело дышала, захваченная суетой момента.
И затем, как молния, он прыгнул вперед, перегнулся через стул и на короткое время схватил ее за плечо, прежде чем она отпрянула.
«Никогда не найдешь», — практически завизжала она, пробираясь за диван.
«Не думай, что тебе удастся сбежать», — предупредил он, делая маневр в сторону, в результате чего он оказался между ней и дверью.
Она посмотрела в окно.
«Падение убьет тебя», — сказал он.
«О, ради любви к Богу», — раздался голос из дверного проема.
Кейт и Энтони повернулись. Брат Энтони Колин стоял там, глядя на них обоих с отвращением.
— Колин, — жестко сказал Энтони. «Как приятно тебя видеть».
Колин только приподнял бровь. «Я полагаю, вы ищете это».
Кейт ахнула. Он держал черный молоток. «Как ты…»
Колин почти нежно погладил тупой цилиндрический конец. «Конечно, я могу говорить только за себя, — сказал он со счастливым вздохом, — но что касается меня, я уже выиграл».
Игровой день
«Я не понимаю, — заметила сестра Энтони Дафна, — почему вы должны организовать курс.
«Потому что я чертовски хорошо владею лужайкой», — откусил он. Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, рассматривая свою работу. На этот раз он проделал блестящую работу, если он сам так сказал. Это было дьявольски.
Чистый гений.
«Есть ли шанс, что вы сможете воздержаться от ненормативной лексики в компании дам?» Это от мужа Дафны Саймона, герцога Гастингского.
«Она не леди», — проворчал Энтони. «Она моя сестра.»
«Она моя жена.
Энтони ухмыльнулся. «Сначала она была моей сестрой».
Саймон повернулся к Кейт, которая стучала своим молотком — зеленым, которым она заявила, что довольна, но Энтони знал лучше — по траве.
«Как, — спросил он, — ты его терпишь?»
Она пожала плечами. «Это талант, которым обладают немногие».
Колин шагнул вперед, сжимая черный молоток, как Святой Грааль. «Начнем?» — величественно спросил он.
Губы Саймона удивленно приоткрылись. «Молоток смерти?»
«Я очень умный, — подтвердил Колин.
«Он подкупил горничную», — проворчала Кейт.
«Вы подкупили моего камердинера», — заметил Энтони.
«Ты тоже!»
«Я никого не подкупал», — сказал Саймон, никому конкретно. Дафна снисходительно похлопала его по руке. «Вы не родились в этой семье».
«И ее тоже», — ответил он, показывая на Кейт.
Дафна задумалась. «Она аберрация», — заключила она наконец.
«Аберрация?» — потребовала ответа Кейт.
«Это высший комплимент», — сообщила ей Дафна.Она сделала паузу, затем добавила: «В этом контексте». Затем она повернулась к Колину. «Сколько?»
«Сколько чего?»
«Сколько вы дали горничной?»
Он пожал плечами. «Десять фунтов.»
«Десять фунтов?» Дафна чуть не вскрикнула.
«Ты что, злишься?» — потребовал ответа Энтони.
«Ты дал камердинеру пять», — напомнила ему Кейт.
«Надеюсь, это была не одна из хороших горничных, — проворчал Энтони, — потому что она наверняка уволится к концу дня с такими деньгами в кармане.
«Все горничные хорошие, — сказала Кейт с некоторым раздражением.
— Десять фунтов, — повторила Дафна, качая головой. «Я расскажу твоей жене».
— Давай, — равнодушно сказал Колин, кивая в сторону холма, спускающегося к курсу Пэлл-Мэлл. «Она здесь».
Дафна подняла глаза. «Пенелопа здесь?»
«Пенелопа здесь?» — рявкнул Энтони. «Почему?»
«Она моя жена», — ответил Колин.
«Она никогда раньше не посещала.
«Она хотела увидеть мою победу», — парировал Колин, наградив своего брата болезненной улыбкой.
Энтони подавил желание задушить его. Едва. «А откуда вы знаете, что выиграете?»
Колин помахал перед ним черным молотком. «У меня уже есть.»
«Добрый день всем», — сказала Пенелопа, направляясь к собравшимся.
«Никаких аплодисментов», — предупредил ее Энтони.
Пенелопа в замешательстве моргнула. «Извините меня пожалуйста?»
«И ни при каких обстоятельствах, — продолжил он, потому что на самом деле кто-то должен был следить за тем, чтобы игра сохраняла некоторую целостность, — вы можете приблизиться к своему мужу на расстояние десяти шагов.
Пенелопа посмотрела на Колина, девять раз кивнула головой, оценивая расстояние между ними, и сделала шаг назад.
«Обмана не будет», — предупредил Энтони.
«По крайней мере, не новые виды жульничества», — добавил Саймон. «Допускаются ранее установленные методы обмана».
«Могу я поговорить с мужем во время игры?» — мягко спросила Пенелопа.
«Нет!» Громкий хор, сильные три голоса.
«Вы заметите, — сказал ей Саймон, — что я не возражал.
«Как я уже сказал, — сказала Дафна, проводя мимо него по дороге, чтобы осмотреть калитку, — вы не из этой семьи».
«Где Эдвина?» — оживленно спросил Колин, прищурившись, глядя на дом.
«Она скоро приедет», — ответила Кейт. «Она заканчивала завтрак».
«Она откладывает спектакль».
Кейт повернулась к Дафне. «Моя сестра не разделяет нашей преданности игре».
«Она думает, что мы все сошли с ума?» — спросила Дафна.
«Довольно.
«Ну, она так сладка, чтобы спускаться каждый год», — сказала Дафна.
— Это традиция, — рявкнул Энтони. Ему удалось ухватиться за оранжевый молоток, и он ударил им по воображаемому мячу, прищурившись, пока репетировал цель.
«Он ведь не проходил курс?» — потребовал ответа Колин.
«Как он мог?» — спросил Саймон. «Он только что установил его сегодня утром. Мы все наблюдали за ним ».
Колин проигнорировал его и повернулся к Кейт. «Не совершал ли он в последнее время каких-либо странных ночных исчезновений?»
Она уставилась на него.«Думаешь, он тайком пробирался поиграть в« Пэлл-Мэлл »при свете луны?»
«Я бы не стал его упускать», — проворчал Колин.
«Я тоже, — ответила Кейт, — но уверяю вас, он спал в своей постели».
«Дело не в кроватях», — сообщил ей Колин. «Это вопрос конкуренции».
«Это не может быть подходящим разговором перед дамой», — сказал Саймон, но было ясно, что ему нравится.
Энтони бросил на Колина раздраженный взгляд, а затем послал его в сторону Саймона для хорошей меры.Разговор становился смешным, и пора начинать матч уже давно пора. «Где Эдвина?» он потребовал.
«Я вижу, как она спускается с холма», — ответила Кейт.
Он поднял глаза и увидел Эдвину Багвелл, младшую сестру Кейт, тащившуюся по склону. Она никогда не любила гулять на свежем воздухе, и он прекрасно представлял, как она вздыхает и закатывает глаза.
«Розовый для меня в этом году», — заявила Дафна, выдергивая из стопки один из оставшихся молотков. «Я чувствую себя женственной и нежной.Она искоса посмотрела на братьев. «Так обманчиво».
Саймон потянулся к ней сзади и выбрал желтый молоток. «Синий для Эдвины, конечно».
«Эдвина всегда становится синей», — сказала Кейт Пенелопе.
«Почему?»
Кейт замолчала. «Я не знаю.»
«А как насчет фиолетового?» — спросила Пенелопа.
«О, мы никогда этим не пользуемся».
«Почему?»
Кейт снова замолчала. «Я не знаю.»
«Традиция», — вставил Энтони.
«Тогда почему остальные из вас меняют цвета каждый год?» Пенелопа настаивала.
Энтони повернулся к брату. «Она всегда задает столько вопросов?»
«Всегда».
Он повернулся к Пенелопе и сказал: «Нам это нравится».
«Я здесь!» — весело крикнула Эдвина, подходя к остальным игрокам. «Ой, снова синий. Как задумчиво. Она взяла свое оборудование и повернулась к Энтони. «Поиграем?»
Он кивнул, затем повернулся к Саймону. «Ты первый, Гастингс».
«Как всегда», — пробормотал он и бросил мяч в исходную позицию.«Отойди», — предупредил он, хотя поблизости никого не было. Он вытащил свой молоток назад и затем с великолепным треском выдвинул его вперед. Мяч полетел по лужайке прямо и точно, приземлившись в нескольких ярдах от следующей калитки.
«Ой, молодец!» Пенелопа приветствовала, хлопая в ладоши.
«Я не одобрял, — проворчал Энтони. В наши дни никто не может следовать инструкциям?
«Даже для Саймона?» Пенелопа вернулась. «Я думал, это был просто Колин.
Энтони осторожно поставил мяч. «Это отвлекает».
«Как будто остальные из нас не отвлекаются», — прокомментировал Колин. «Успокойся, дорогая».
Но она молчала, пока Энтони прицелился. Его удар был даже сильнее, чем у герцога, а его мяч катился еще дальше.
«Хммм, здесь не повезло», — сказала Кейт.
Энтони подозрительно повернулся к ней. «Что ты имеешь в виду? Это был блестящий замах ».
«Ну да, но…»
«Убирайся с моей дороги», — приказал Колин, направляясь к исходной позиции.
Энтони встретился глазами с женой. «Что ты имеешь в виду ?»
«Ничего, — небрежно ответила она, — просто тут какая-то грязь».
«Мутный?» Энтони посмотрел на свой мяч, затем снова на жену, затем снова на мяч. «Дождя не было уже несколько дней».
«Хммм, нет.»
Он оглянулся на свою жену. Его сводящая с ума, дьявольская жена, которую скоро запрут в темнице. «Как оно стало мутным?»
«Ну, может быть, не мутный…»
«Не мутный», — повторил он с гораздо большим терпением, чем она заслуживала.
«Лужа может быть более подходящей».
Ему не хватило слов.
«Пуддли?» Она слегка сморщила лицо. «Как сделать из лужи прилагательное?»
Он сделал шаг в ее сторону. Она бросилась за Дафни.
«Что происходит?» — спросила Дафна, поворачиваясь.
Кейт высунула голову и торжествующе улыбнулась. «Я действительно верю, что он убьет меня».
«При таком количестве свидетелей?» — спросил Саймон.
«Каким образом, — спросил Энтони, — образовалась лужа посреди самого засушливого источника на моей памяти?»
Кейт послала ему еще одну раздражающую ухмылку.«Я пролил свой чай».
«Стоит целая лужа?»
Она пожала плечами. «Мне было холодно.»
«Холодный».
«И жаждущий».
— И, видимо, неуклюже, — вставил Саймон.
Энтони впился в него взглядом.
«Ну, если ты собираешься убить ее, — сказал Саймон, — не могли бы вы подождать, пока моя жена не выйдет из-под вас?» Он повернулся к Кейт. «Как ты узнал, куда поставить лужу?»
«Он очень предсказуемый», — ответила она.
Энтони протянул пальцы и измерил ее горло.
«Каждый год», — сказала она, улыбаясь прямо ему. «Вы всегда ставите первую калитку в одно и то же место, и вы всегда бьете по мячу точно так же».
Колин выбрал именно этот момент, чтобы вернуться. «Твоя игра, Кейт».
Она выскочила из-за спины Дафны и устремилась к стартовой шесте. «Все хорошо, дорогой муж», — весело крикнула она. А потом она наклонилась, прицелилась и отправила зеленый мяч в полет.
Прямо в лужу.
Энтони радостно вздохнул.В конце концов, в этом мире царит справедливость.
Тридцать минут спустя Кейт ждала своего мяча возле третьей калитки.
«Жалко о грязи», — сказал Колин, проходя мимо.
Она впилась в него взглядом.
Мгновение спустя прошла Дафна. «Ты немного в…» Она указала на свои волосы. «Да, вот так», — добавила она, когда Кейт яростно задела ей висок. «Хотя есть еще кое-что, ну…» Она откашлялась. «Эээ, везде».
Кейт впилась в нее взглядом.
Саймон подошел к ним. Боже правый, неужели всем нужно было проходить третью калитку на пути к пятой?
«Ты немного грязи», — сказал он услужливо.
Пальцы Кейт сильнее сжали ее молоток. Его голова была так очень, очень близко.
«Но хотя бы с чаем», — добавил он.
«При чем тут все?» — спросила Дафна.
«Я не уверена, — услышала его слова Кейт, когда они с Дафной уходили к калитке номер пять, — но мне показалось, что я должен сказать кое-что.
Кейт мысленно сосчитала до десяти, и тут, конечно же, Эдвина наткнулась на нее, а Пенелопа шла на три шага позади. Пара стала чем-то вроде команды: Эдвина занималась всем, а Пенелопа консультировала по стратегии.
«О, Кейт», — сказала Эдвина с жалостливым вздохом.
«Не говори этого», — прорычала Кейт.
«Вы сделали лужу», — отметила Эдвина.
«Чья ты сестра?» — потребовала ответа Кейт.
Эдвина лукаво улыбнулась.«Сестринская преданность не затмевает моего чувства честной игры».
«Это Пэлл Мэлл. Нет честной игры ».
«По-видимому, нет, — заметила Пенелопа.
«Десять шагов», — предупредила Кейт.
«От Колина, а не от тебя», — ответила Пенелопа. «Хотя я действительно верю, что всегда буду оставаться на расстоянии хотя бы на расстояние от молотка».
«Пойдем?» — поинтересовалась Эдвина. Она повернулась к Кейт. «Мы только что закончили с четвертой калиткой».
«А вам нужно было пройти долгий путь?» — пробормотала Кейт.
«Мне показалось, что нанести вам визит — это просто развлечение, — возразила Эдвина.
Она и Пенелопа повернулись, чтобы уйти, а затем Кейт выпалила это. Она ничего не могла с собой поделать. «Где Энтони?»
Эдвина и Пенелопа повернулись. «Ты действительно хочешь знать?» — спросила Пенелопа.
Кейт заставила себя кивнуть.
«Боюсь, на последней калитке», — ответила Пенелопа.
«До или после?» Кейт замолчала.
«Прошу прощения?»
«Он до калитки или после нее?» — нетерпеливо повторила она.А затем, когда Пенелопа не ответила мгновенно, она добавила: «Он уже прошел через эту чертову штуку?»
Пенелопа удивленно моргнула. «Э, нет. Думаю, у него еще около двух ударов. Возможно, три.
Кейт смотрела, как они уходят, прищурившись. Она не собиралась победить — сейчас на это не было шансов. Но если она не сможет победить, то, ей-богу, и Энтони тоже. В этот день он не заслужил славы после того, как сбил ее с толку и бросил в грязную лужу.
О, он утверждал, что это был несчастный случай, но Кейт сочла очень подозрительным, что его мяч вылетел из лужи именно в тот момент, когда она шагнула вперед, чтобы добраться до своего мяча. Ей пришлось сделать небольшой прыжок, чтобы избежать этого, и она поздравляла себя с близким промахом, когда Энтони обернулся с заведомо ложным: «Я говорю, с тобой все в порядке?»
Его молоток ударил вместе с ним, удобно на уровне лодыжки. Кейт не смогла обогнать этого, и она полетела в грязь.
Лицевой стороной вниз.
А потом Энтони осмелился предложить ей платок.
Она собиралась убить его.
Убить.
Убить убить убить.
Но сначала она собиралась убедиться, что он не выиграет.
Энтони широко улыбался — даже насвистывал — пока ждал своей очереди. На то, чтобы вернуться к нему, потребовалось до смешного много времени, учитывая, что Кейт так далеко позади, что кому-то пришлось броситься назад, чтобы сообщить ей, когда настала ее очередь, не говоря уже об Эдвине, которая, казалось, никогда не понимала Достоинство быстрой игры.Последние четырнадцать лет было достаточно плохо, когда она гуляла, как будто весь день, но теперь у нее была Пенелопа, которая не позволяла ей отбивать мяч без ее анализа и совета.
Но на этот раз Энтони не возражал. Он лидировал так далеко, что никто не мог его догнать. И, чтобы сделать его победу еще слаще, Кейт оказалась на последнем месте.
Пока так, что не могла и надеяться никого обогнать.
Это почти компенсировало тот факт, что Колин выхватил молоток смерти.
Он повернулся к последней калитке. Ему нужен был один удар, чтобы подготовить мяч, и еще один, чтобы его протолкнуть. После этого ему оставалось только подвести его к финальному полюсу и закончить игру тапом.
Детские игры.
Он оглянулся через плечо. Он видел Дафну, стоящую у старого дуба. Она была на гребне холма и поэтому могла видеть вниз, чего не мог он.
«Чья очередь?» — крикнул он.
Она вытянула шею, глядя, как остальные играют вниз с холма.- Думаю, Колина, — сказала она, оборачиваясь, — а это значит, что Кейт следующая.
Он улыбнулся на это.
В этом году он построил курс немного по-другому, по кругу. Игроки должны были следовать шаблону скручивания, а это означало, что когда ворона летела, он был ближе к Кейт, чем к остальным. Фактически, ему нужно было пройти всего десять ярдов к югу, и он смог бы наблюдать за ней, когда она продвигалась к четвертой калитке.
Или просто третье?
В любом случае, он не собирался упустить это.
Итак, с ухмылкой на лице он побежал трусцой. Должен ли он позвать? Если бы он крикнул, это бы ее рассердило еще больше.
Но это было бы жестоко. А с другой стороны —
CRACK!
Энтони оторвался от своих размышлений как раз вовремя, чтобы увидеть, как зеленый шар мчится в его направлении.
Что за черт?
Кейт торжествующе захихикала, взяла юбку и побежала.
«Господи, что ты делаешь?» — потребовал ответа Энтони.«Четвертая калитка — вот сюда». Он ткнул пальцем в нужном направлении, хотя знал, что она знает, где он.
«Я только на третьей калитке, — лукаво сказала она, — и в любом случае, я отказалась от победы. На данный момент это безнадежно, не правда ли? »
Энтони посмотрел на нее, потом посмотрел на свой мяч, мирно отдыхавший возле последней калитки.
Затем он снова посмотрел на нее.
«О нет, не надо», — прорычал он.
Она медленно улыбнулась.
Коварно.
Как ведьма.
«Смотри на меня», — сказала она.
В этот момент Колин бросился на подъем. «Твоя очередь, Энтони!»
«Как такое возможно?» он потребовал. «Кейт только что ушла, так что между ними остались Дафна, Эдвина и Саймон».
«Мы пошли очень быстро, — сказал Саймон, шагая вперед. «Мы определенно не хотим упустить это».
«О, ради бога», — пробормотал он, наблюдая, как остальные поспешно приближаются. Он подошел к своему мячу, сузив глаза, готовясь прицелиться.
«Берегитесь корня дерева!» — позвала Пенелопа.
Энтони скрипит зубами.
«Это не было радостью», — сказала она, ее лицо было великолепно мягким. «Разумеется, предупреждение не может считаться приветствием…»
«Заткнись», — пробормотал Энтони.
«У всех нас есть свое место в этой игре», — сказала она, подергивая губы.
Энтони обернулся. «Колин!» — рявкнул он. «Если не хочешь оказаться вдовцом, закрой рот своей жене».
Колин подошел к Пенелопе.«Я люблю тебя», — сказал он, целуя ее в щеку.
«И я…»
«Прекрати!» Энтони взорвался. Когда все взгляды обратились на него, он добавил, скорее, ворчливо: «Я пытаюсь сконцентрироваться».
Кейт танцевала немного ближе.
«Отойди от меня, женщина».
«Я просто хочу посмотреть», — сказала она. «У меня почти не было возможности увидеть что-нибудь в этой игре, так как я так сильно отстал».
Он сузил глаза. «Я несу ответственность за грязь, и, пожалуйста, обратите внимание на то, что я сделал ударение на слове« могущество », что не подразумевает какого-либо подтверждения с моей стороны.
Он сделал паузу, демонстративно игнорируя остальных собравшихся, которые смотрели на него с удивлением.
«Однако, — продолжил он, — я не понимаю, почему твое последнее место — это моя ответственность».
«Из-за грязи мои руки стали скользкими», — проговорила она. «Я не мог правильно ухватиться за молоток».
Колин поморщился в стороне. «Боюсь, Кейт, слаба. Мне придется дать это очко Энтони, как бы мне это ни было больно.
— Прекрасно, — сказала она, бросив на Колина испепеляющий взгляд.«Я виноват только во мне. Тем не мение.»
И тогда она ничего не сказала.
«Эээ, а что?» — наконец спросила Эдвина.
Кейт могла бы быть королевой со своим скипетром, стоя там, вся в грязи. «Однако, — продолжила она царственно, — мне это не должно нравиться. И это Пэлл Мэлл, а мы Бриджертоны, и мне не нужно играть честно ».
Энтони покачал головой и наклонился, чтобы прицелиться.
«На этот раз она права, — сказал Колин, раздражая, что он был.«Хорошее спортивное мастерство никогда не ценилось высоко в этой игре».
«Тихо», — проворчал Энтони.
«На самом деле, — продолжил Колин, — можно утверждать, что…»
«Я сказал, молчи».
«- верно и обратное, и это плохое спортивное мастерство -»
«Заткнись, Колин».
«… на самом деле заслуживает похвалы, и…»
Энтони решил сдаться и попытаться замахнуться. Так они простояли бы до Михайловича. Колин никогда не переставал говорить, когда думал, что у него есть шанс рассердить своего брата.
Энтони заставил себя слышать только ветер. По крайней мере, он пытался.
Он прицелился.
Он отступил.
Трещина!
Не слишком сложно, не слишком сложно.
Мяч покатился вперед, но, к сожалению, недостаточно далеко. Он не собирался пройти через последнюю калитку при следующей попытке. По крайней мере, без вмешательства, достаточно божественного, чтобы отправить свой шар вокруг камня размером с кулак.
«Колин, ты следующий», — сказала Дафна, но он уже бросился на свой бал.Он наугад постучал по нему, а затем крикнул: «Кейт!»
Она вышла вперед, моргая, оценивая местность. Ее мяч находился примерно в футе от мяча Энтони. Однако камень был с другой стороны, а это означало, что, если она попытается саботировать его, она не сможет отправить его очень далеко — конечно, камень остановит мяч.
— Интересная дилемма, — пробормотал Энтони.
Катя кружила по шарам. «Это был бы романтический жест, — размышляла она, — если бы я позволила тебе победить.
«О, дело не в разрешении», — поддразнил он.
«Неправильный ответ», — сказала она и прицелилась.
Энтони прищурился. Что она делала?
Кейт ударил по мячу с достаточной силой, целясь не прямо в его мяч, а в левую сторону. Ее мяч врезался в него, отправив его по спирали вправо. Из-за угла она не могла послать его так далеко, как могла, прямым выстрелом, но ей все же удалось попасть прямо на вершину холма.
Справа вверх.
Справа вверх.
А потом вниз.
Кейт вскрикнула от восторга, который был бы не лишним на поле битвы.
«Ты заплатишь», — сказал Энтони.
Она была слишком занята прыжками, чтобы обращать на него внимание.
«Как вы думаете, кто сейчас победит?» — спросила Пенелопа.
«Вы знаете, — тихо сказал Энтони, — мне все равно». А потом подошел к зеленому мячу и прицелился.
«Постой, не твоя очередь!» — позвала Эдвина.
«И это не твой мяч», — добавила Пенелопа.
«Так ли это?» пробормотал он, а затем пустил в ход, ударив своим молотком по мячу Кейт и отправив его через лужайку, вниз по более пологому склону и в озеро.
Кейт возмущенно фыркнула. «Это было не очень весело с твоей стороны!»
Он одарил ее сводящей с ума усмешкой. «Все хорошо и все такое, жена».
«Выловите его», — возразила она.
«Ты тот, кому нужна ванна».
Дафна усмехнулась, а затем сказала: «Думаю, теперь моя очередь. Продолжим? »
Она ушла, Симон, Эдвина и Пенелопа последовали за ней.
«Колин!» — рявкнула Дафна.
«О, очень хорошо», — проворчал он и пошел за ними.
Кейт посмотрела на мужа, ее губы начали подергиваться. «Что ж, — сказала она, почесывая место на ухе, которое было особенно запачкано грязью, — я полагаю, это конец матча для нас.»
» Я бы сказал. »
«Отличная работа в этом году».
«И ты тоже», — добавил он, улыбаясь ей. «Лужа была вдохновлена».
«Я так и думала», — сказала она без всякой скромности. «И, ну, о грязи…»
«Это было не специально, — пробормотал он.
«Я должна была сделать то же самое», — разрешила она.
«Да, я знаю».
«Я грязная», — сказала она, глядя на себя.
«Озеро прямо там», — сказал он.
«Здесь так холодно».
«Тогда баня?»
Она соблазнительно улыбнулась. «Вы присоединитесь ко мне?»
«Ну конечно».
Он протянул руку, и они вместе пошли обратно к дому.
«Стоило ли нам сказать им, что мы теряем?» — спросила Кейт.
«Нет.»
«Знаешь, Колин попытается украсть черный молоток».
Он посмотрел на нее с интересом. «Вы думаете, он попытается убрать его из Обри-холла?»
«А ты?»
«Совершенно верно», — ответил он с большим акцентом.«Нам придется объединить силы».
«Да, конечно».
Они прошли еще несколько ярдов, и затем Кейт сказала: «Но как только мы его вернем…»
Он посмотрел на нее в ужасе. «О, тогда каждый сам за себя. Вы не подумали…
— Нет, — поспешно сказала она. «Точно нет.»
«Тогда мы согласны», — сказал Энтони с некоторым облегчением. В самом деле, где было бы весело, если бы он не смог побить Кейт?
Они прошли еще несколько секунд, и затем Кейт сказала: «Я собираюсь выиграть в следующем году.»
« Я знаю, что вы так думаете ».
«Нет, буду. У меня есть идеи. Стратегии ».
Энтони засмеялся, затем наклонился, чтобы поцеловать ее, грязь и все такое. «У меня тоже есть идеи», — сказал он с улыбкой. «И много, много стратегий».
Она облизнула губы. «Мы ведь больше не говорим о Пэлл-Мэлл?»
Он покачал головой.
Она обняла его, притянув его голову к себе. А затем, за мгновение до того, как его губы коснулись ее, он услышал ее вздох…
«Хорошо.”
Об авторе
ДЖУЛИАКИН начала писать свою первую книгу через месяц после окончания колледжа и с тех пор стучит по клавиатуре.
TheNew York Times, автор бестселлеров, автор пятнадцати романов для Avon Books, она выпускница Гарвардского колледжа и колледжа Рэдклиффа и живет со своей семьей на Тихоокеанском Северо-Западе.
Посетите ее в Интернете по адресу www.juliaquinn.com.
𝐓𝐑𝐔𝐄𝐁𝐋𝐎𝐎𝐃 || 𝐕𝐊 ✔ — ЭПИЛОГ
Ой! Это изображение не соответствует нашим правилам в отношении содержания.Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите его или загрузите другое изображение.«Принц спас принцессу, которую любил, победив злого зверя». Он произносит каждое прочитанное слово.
Его длинные тонкие пальцы пробегают по прядям волос маленького ребенка, лежащего на кровати, он очень внимательно слушает рассказ, несмотря на то, что его опущенные глаза были свинцовыми от сна.
«… И принц и принцесса Роза поженились и жили долго и счастливо.«
Он посмотрел на парня, который хмурился, а затем погрузился в глубокий сон.
«Хм … Разве моя малышка сегодня не сонная?» — мягко спрашивает он, закрывая книгу рассказов.
«Нет, я шлепаю». Пятилетний мальчик потирает глаза костяшками пальцев, чтобы снять усталость.
Омега усмехнулся и наклонился на кровать вместе со своим сыном, нежно лаская его щеки и спрашивая: «Тогда почему мой ребенок еще не со спящей феей, хм?»
«Хм… Мама? »- окликнул мальчик, на что омега запела в ответ.
«Почему бешт не победил? Он был сильнее (сильнее), чем принц, не так ли?» — мило спросил мальчик, глядя на свою прекрасную маму глазами бэмби.
«Да, он был силен, но он был плохим, знаете ли. Никто не побеждает со злым умом, младенец». Он объяснил простыми словами.
«Но у него была сила, чтобы легко убить принца …»
Красивое лицо Тэхёна нахмурилось, когда он внимательно смотрел на своего сына.Вздох срывается с его губ, он думает, что ему не следовало выбирать фантастическую историю перед сном, когда его сын остается любопытным вместо того, чтобы спать.
«Эээ … Да, но …»
«Он не стоил тех сил».
Хриплый голос плавно их перебивает. Тэхён отвел взгляд на источник и обнаружил, что Трублад прислонился к двери с обожающим взглядом на его лице, когда он наблюдал за ними, скрестив руки на груди.
«Дада ~~» Маленький мальчик выпрыгивает из кровати и бросается к рукам отца, который быстро подбирает мальчика.
Чонгук хмыкнул носом и сказал:
«Моя хосока такая любопытная, а ты?»
Тэхён сел и откинулся на спинку изголовья, мягко глядя на мужа и сына.
Чон Хосок, это имя они выбрали для его сына 5 лет назад — в тот день, когда тэхён родил прекрасного альфа-мальчика.
Проще говоря, альфа-мальчик вырос и стал точной копией Чонгука.
Хосок унаследовал идеально круглое лицо чонгука с большими жесткими глазами и черными и ясными зрачками. Хотя у него точная квадратная улыбка тэхёна, все остальное достается Чонгуку.
Двое приятелей вырастили своего ребенка, чтобы он был щедрым, добрым и уважительным ко всем, кто старше его, даже в его маленьком возрасте.его голос такой успокаивающий !!! ❤
Звук постукивания ног был постоянным.
Слышно также тяжелое дыхание, прерываемое бессвязным бормотанием.
Снова начали образовываться капельки пота, заставляя его фыркнуть и схватить папиросную бумагу, чтобы вытереть ее со лба.
Маленькая тональная основа, которую он наложил на свое лицо, давно исчезла, стерлась с его крайнего напряжения.Его руки возились с тонким галстуком, что действительно усугубляло его стресс.
«Я все испортил … Я чувствую это», — голос Чонгука стал мрачным, разговаривая с его собственным отражением.
Он прикусывает губу, чувствуя себя странно и неловко в сознании, когда его взгляд сосредотачивается на его внешности.
Он стоял перед зеркалом, одетый в классический темно-синий костюм в паре с формальной белой рубашкой, дополненный подходящим жилетом под костюмом и широким синим галстуком, который он не мог исправить в своем формальном костюме. смотри еще, потому что он не умеет носить галстук.
У него не было опыта ношения такой официальной одежды. Теперь он сожалел, что не практиковал ношение костюмов, по крайней мере, дополнительная нагрузка на его плечи уменьшилась бы.
«Эта глупая штука совсем не помогает» Он в раздражении отбрасывает галстук, расстегивая первые две пуговицы рубашки, чувствуя, что задыхается. Короче говоря, он разрушал свой час тяжелой работы по правильному одеванию.
Просто упомянуть — он выглядел потрясающе горячим.
Но это было не для его глаз, формальный костюм был ему неудобен. Ему просто хотелось надеть удобную одежду.
Он бы не переутомился из-за такой мелочи, если бы не день заседания совета директоров — сегодня он займет должность генерального директора корпорации jeon, если только ему удастся убедить членов совета директоров .
Ему нужно убедить их, что он все еще обладает навыками и талантом, чтобы взять обратно свои обязанности, ему нужно доказать, что его психическое состояние не доказывает, что он неквалифицирован.
СМИ поспешили распространить слухи и сомнения относительно его способностей, когда неделей ранее он был официально объявлен деловому миру.
И теперь он не может не нервничать, когда Юнги сказал ему хорошо подготовиться к вопросам, которые могут возникнуть от директоров.
Он боится социальных взаимодействий.
Справиться с депрессией было легче, когда он был с тэхёном и чонмином, он поправлялся с небольшим недостатком — он становился полным интровертом.
Он чувствует себя лучше, когда он рядом со своими любимыми, а не с обществом или незнакомцами. Это буквально пугает его.
Помимо всей критики и суждений, заставляющих его говорить в защиту, которых он пугает, он не знает, как он вернет свою позицию в таком неудобном состоянии.
Но одна вещь, которую он обязательно заставит их понять: чье-то психическое заболевание не доказывает, что он недостоин, чтобы ему доверяли или считали его риском, на который они берутся.
В обществе в целом сложились стереотипные представления о людях, имеющих дело с проблемами психического здоровья, как о риске и насилии, с которым нужно бороться, в то время как проблемы с физическим здоровьем считаются абсолютно нормальными, тогда почему не то же самое с людьми, страдающими психическими заболеваниями !?
Это что-то настолько похожее и нормальное, как человек, страдающий от ран, лихорадки, диабета и многого другого, которого общество изображает случайным.
Бриджертоны: долго и счастливо | Джулия Куинн
поделиться на:
Уважаемый читатель,
Вы когда-нибудь задумывались, что случилось с вашими любимыми персонажами после того, как вы закрыли последнюю страницу? Хотели еще немного любимого романа? У меня есть, и если мое электронное письмо от читателей является показателем, я не единственный. Поэтому после бесчисленных просьб читателей я решил попробовать что-то немного другое, и я очень рад представить 2-е послесловие Бриджертона — рассказы, которые пришли после рассказов.
Для тех из вас, кто не читал романы Бриджертона, я хотел бы предупредить вас, что некоторые из этих 2-х эпилогов могут не иметь большого смысла, если не прочитали сопроводительный роман. Тем из вас, кто читал романы Бриджертона, я надеюсь, вам понравятся эти рассказы так же, как мне понравилось их писать.
Тепло,
Джулия Куинн
Герцог и я
Второй эпилог
На полпути через Герцог и я Саймон отказывается принять пачку писем, написанных ему его покойным отцом.Дафна, ожидая, что он когда-нибудь передумает, берет письма и прячет их, но когда она предлагает их Саймону в конце книги, он решает не открывать их. Изначально я не предполагал, что он это сделает; Я всегда думал, что в этих письмах будет что-то великое и важное. Но когда Дафна протянула их, мне стало ясно, что Саймону не нужно было читать слова своего отца. В конце концов, не имело значения, что о нем думал покойный герцог.
Читатели хотели знать, что было в письмах, но должен признаться: я не знал.Что меня интересовало, так это то, что нужно сделать, чтобы Саймон захотел их прочитать…
Начните читать из Герцог и я , Книга 1 из серии Бриджертон.Виконт, который меня любил
Второй эпилог
Без сомнения, любимая сцена читателей в Виконт, который меня любил (и, возможно, во всех моих книгах) — это когда Бриджертоны собираются вместе, чтобы сыграть Пэлл Мэлл, версию крокета XIX века.Они жестоко соперничают и полностью игнорируют правила, так как давно решили, что единственное, что лучше победы, — это убедиться, что ваши братья и сестры проигрывают. Когда пришло время вернуться к персонажам из этой книги, я знал, что это должен быть матч-реванш Пэлл Мэлл.
Начните читать из Виконт, который меня любил , Книга 2 из серии Бриджертон.Предложение от джентльмена
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Предложение от джентльмена — это моя дань уважения Золушке, но вскоре стало очевидно, что в этой истории слишком много злых сводных сестер.Там, где Розамунда была злой и злой, у Пози было золотое сердце, и когда история достигла своего апогея, именно она рискнула всем, чтобы спасти положение. Кажется справедливым, что и у нее будет счастливый конец…
Начните читать из Предложение от джентльмена , Книга 3 из серии Бриджертон.Роман с мистером Бриджертоном
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Сказать, что в романе с мистером Бриджертоном был раскрыт большой секрет, было бы большим преуменьшением.Но Элоиза Бриджертон — один из самых важных второстепенных персонажей книги — покинула город до того, как весь Лондон узнал правду о леди Уистлдаун. Многие из моих читателей ожидали, что в следующей книге («Сэру Филиппу», «С любовью») появится сцена, в которой Элоиза «узнает», но не было возможности уместить такую сцену в книге. В конце концов, однако, Элоизе придется это узнать, и именно здесь вступает второй эпилог…
Начните читать из Романтика Мистер Бриджертон , Книга 4 из серии Бриджертон.Сэру Филиппу с любовью
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Я редко писал таких назойливых детей, как Аманда и Оливер Крейн, одинокие дети-близнецы сэра Филиппа. Казалось невозможным из них вырасти хорошо приспособленные, разумные взрослые, но я подумал, что если кто-то сможет придать им форму, то это будет их новая мачеха, Элоиза (урожденная Бриджертон) Крейн. Я давно хотел попробовать свои силы в письме от первого лица, поэтому решил посмотреть на мир глазами взрослой Аманды.Она собиралась влюбиться, и Филиппу и Элоизе придется наблюдать, как это произойдет.
Начните читать из Сэру Филиппу, с любовью , Книга 5 из серии Бриджертон.Когда он был нечестивым
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Признаюсь, когда я писал последние слова Когда он был злым , мне даже не приходило в голову задуматься, будут ли у Франчески и Майкла дети.Их история любви была настолько трогательной и полной, что я почувствовал, что закрыл книгу о них, так сказать. Но через несколько дней после публикации книги я начал получать известия от читателей, и все хотели знать одно и то же: родила ли Франческа когда-нибудь того ребенка, которого она так отчаянно хотела? Когда я сел писать второй эпилог, я знал, что это был вопрос, на который я должен ответить…
Начните читать из Когда он был нечестивым , Книга 6 из серии Бриджертон.Это в его поцелуе
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Если когда-либо в одной из моих книг и был финал, о котором кричали читатели, то это был конец в Это в его поцелуе , когда дочь Гиацинта находит бриллианты, которые Гиацинт искал более десяти лет … и затем кладет их назад. Я думал, что это именно то, что сделает дочь Гиацинта и Гарета, и на самом деле, разве не было поэтической справедливостью, что у Гиацинта (персонажа, которого я могу назвать только «произведением искусства») должна быть дочь, которая такая же, как она ?
Но в конце концов я согласился с читателями: Гиацинт заслуживает того, чтобы найти эти бриллианты… в конце концов.
Начните читать из Это в его поцелуе , Книга 7 из серии Бриджертон.По дороге на свадьбу
ВТОРОЙ ЭПИЛОГ
Когда я пишу вторые послесловия, я пытаюсь ответить на оставшиеся вопросы читателей. В случае На пути к свадьбе вопрос, который я услышал больше всего после публикации, был: как Грегори и Люси назвали всех этих младенцев? Я признаю, что даже я не знаю, как создать историю, вращающуюся вокруг наименования девяти младенцев (не всех сразу, слава богу), поэтому я решил начать второй эпилог там, где заканчивается первый, — с Люси. роды в последний раз.И поскольку все — даже Бриджертоны — должны столкнуться с трудностями, я не облегчил задачу …
Начните читать из На пути к свадьбе , Книга 8 из серии Бриджертон.Виолетта в цвету
КРАТКАЯ ИСТОРИЯ
любовных романа по определению завершаются аккуратно. Герой и героиня поклялись в любви, и ясно, что этот счастливый конец будет навсегда. Однако это означает, что автор не может написать настоящего продолжения; если бы я вернул того же героя и героиню из предыдущей книги, мне пришлось бы поставить под угрозу предыдущий счастливый конец, прежде чем уверить их в другом.
Итак, романтические сериалы — это вместо этого сборники побочных эффектов, в которых второстепенные персонажи возвращаются к роли в своих собственных романах, а предыдущие главные герои время от времени появляются, когда это необходимо. Редко ли автору выпадает шанс взять персонажа и посмотреть, как он растет на многих книгах.
Это то, что сделало Violet Bridgerton таким особенным. Когда она впервые появилась в Герцог и я , она была довольно двумерной стандартной мамой регентства. Но за восемь книг она стала намного больше.В каждом романе Бриджертона открывалось что-то новое, и к тому времени, когда я закончил На пути к свадьбе , она стала моим любимым персонажем в сериале. Читатели требовали, чтобы я написал счастливый конец для Вайолет, но я не мог. По правде говоря, я не мог — я действительно не думаю, что смогу написать достаточно хорошего для нее героя. Но я тоже хотел узнать больше о Вайолет, и писать это было делом любви.
Эпилог с бонусом к Queen Move ВЫШЕЛ! … — Кеннеди Райан Автор
Эпилог с бонусом к Queen Move ВЫШЕЛ!
(Ссылка для чтения бонусного эпилога в моей биографии!)
Если вы подписались, но не видите, поищите в электронной почте kennedy @ kennedyryanwrites.com.
Если вы хотите это, подпишитесь здесь, чтобы получить это СЕЙЧАС! (Ссылка в биографии)
https://subscribepage.com/queenmovebonusscene
Я хочу воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить всех, кто поддержал мою маленькую книгу в этом году! Это была настоящая поездка для этой истории. Он прошел туда, куда я никогда не думал, и открыл для меня двери, о которых я даже не ожидал. Больше всего это помогло мне найти целую кучу читателей из числа «моих людей». Мои рассказы часто запутаны и сложны, но также и всегда ПРИЯТНЫМИ! Я не для всех, и это нормально, но читатели, для которых Я ЕСМЬ, я никогда не считаю, что их находят, а они меня находят как должное.Я никогда не буду.
В год, который казался таким странным, тяжелым и временами темным, многие из вас были легкими и ободряющими в те дни, когда мне это действительно было нужно. Впервые с тех пор, как я начал публиковаться, я написал только одну книгу. В середине написания этой книги моя личность была украдена, из-за чего большая часть моей жизни вышла из-под контроля. А с пандемией я стала мамой с особыми потребностями для молодого человека с тяжелой формой аутизма. Это немного нераскрытая история, насколько тяжело эта пандемия нанесла стольким семьям с особыми потребностями.Излишне говорить, что это потрясло мою семью и сделало этот год одним из самых тяжелых в нашей жизни. И среди всего этого эта маленькая книжка с красивой смуглой девушкой на обложке мгновенно стала бестселлером USA Today, доставив мне неожиданную и столь необходимую мне радость. Честно говоря, с тех пор я не мог много писать, потому что. . .посмотрите все вышеперечисленное! РЖУ НЕ МОГУ! И это УЖАСНО, когда ваше искусство также является вашим источником существования, но оно возвращается, и я пытаюсь позаботиться о себе, чтобы рассказать вам больше историй, начиная с REEL, книги 1 из моей серии «Голливудский ренессанс», которая выходит этой весной.Погружение в этот новый мир побудило меня снова писать. Надеюсь, вы отправитесь в путешествие!
Накануне нового года я возлагаю на нас большие надежды и молюсь за лучшее. По словам Schitt’s Creek (одна из моих навязчивых идей в 2020 году) НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ И ТЕПЛЫЕ ОТНОШЕНИЯ !!! <3
По теме: бонусный эпилог
Союзник
Год спустя…
«Что ты делаешь? Взлом и проникновение?» — спросила я, поправляя одеяло Майи, как любая новая одержимая мама, обеспокоенная воздействием пыльцы, удушья, солнца и пятидесятиградусной температуры на моего идеального ребенка.
«Если у тебя есть ключ, то не взломать и не проникнуть», — самодовольно сказал мой муж, распахивая парадную дверь массивного кирпичного дома.
«Доминик Руссо, почему у тебя ключ от большого дома на углу?» — прошипел я.
Брауни тревожно постучал ногтями по кирпичному крыльцу.
Он сказал , что взял нашу маленькую семью на прогулку.
Я был счастлив, когда мы оставили позади очертания Манхэттена и перешли реку в мои старые места для прогулок.Мы проехали мимо дома моего детства, который сейчас является домом некоммерческого общественного центра для взрослых с нарушениями памяти. Я пропустил торжественное открытие, потому что у меня были роды с маленькой мисс. Эй, я приду на три недели раньше.
Двор был окружен крепким забором — теперь небольшой, но красочный цветник — и кресла-качалки на крыльце. Два стула были заняты. Я помахал рукой, и пассажиры в креслах помахали в ответ.
Доминик обрадовал и меня, и Брауни, остановившись в нашем любимом заведении для мороженого, где наша маленькая семья сидела на солнышке и грызла наши рожки.
Так вот, нас собирались арестовать за вторжение в дом, который я любил с детства.
«Что мы здесь делаем? Зачем тебе ключ? Где люди?» Я спросил.
«Так много вопросов», — сказал мой муж, поцеловав меня в лоб и повторив этот жест с морщинистым лбом нашей дочери, прежде чем забрать у меня переноску.
Теперь в нем была мягкость. Легкость, как будто узлы ненависти и вины развязались сами собой, оставив после себя только любовь.
«Дом? Что ты сделал?» — прошептала я, входя внутрь.
Дом был пуст. Как в комнатах без мебели, голые стены, каждый звук эхом отражается от паркетных полов.
Я повернулся к нему лицом. Он отстегивал Майю со стула, а затем прижимал ее к своей груди.
Как и ожидалось, он прошел через испытания и во время беременности, и во время родов. И когда наша маленькая девочка прибыла, крича, пробираясь в мир, мой прекрасный муж взял ее за руку, уронил свою голову на мою и заплакал.
Мое сердце разбилось и склеилось в тот момент в десять раз сильнее. Потому что Доминик Руссо наконец понял, что любовь, которую он питал в этом большом, мягком сердце, никогда не позволит ему стать таким, как его собственный отец.
Приезд нашей дочери был доказательством того, что он ждал всю свою жизнь.
Возможно, я так сильно рыдал, что врачи решили применить успокоительное. Правдивая история.
Неделей ранее Гола и админский бассейн устроили для Дома сюрприз «детский душ».Грета вышла из пенсии, чтобы учиться. Далессандра и Симона появились в больничной палате с плюшевым жирафом шести футов ростом и цветочной композицией, стоящей больше, чем моя первая машина. Прижав к себе свою прекрасную маленькую внучку, они ворвались в наш дом с командой дизайнеров и мастеров, чтобы закончить красить стены и расставить смехотворно дорогую детскую мебель.
Наша дочь была идеальной.
Не только потому, что она была очень похожа на меня, или что у нее был яростный хмурый взгляд Доминика.И не только потому, что я был наполнен всеми материнскими гормонами, которые делали меня неспособным убить собственного ребенка, потому что она спала только с интервалом в пятнадцать минут.
Частично это было связано с тем, что она больше не была физически привязана к моему телу, и было действительно приятно вернуть некоторую автономию. Мы с беременностью не соглашались друг с другом. Любая женщина, которая говорит вам, что беременность является полным выражением женственности, является грязной лгуньей или продает крем от растяжек.
Оргазмы, дамы, это полное выражение женственности.Имейте как можно больше. Но возьми своего собственного Доминика Руссо. Это все мое.
Но я отвлекся.
Итак, я стоял в вестибюле каждой мечты, которую когда-либо видел. Боишься надеяться.
Потому что этот человек уже столько дал мне.
Взгляд, который он на меня окинул, был настолько грубым и реальным, что я почти не мог этого принять.
И когда я посмотрел мимо него, я заметил один очень знакомый музыкальный инструмент в полосе света из витражного эркера.
Я подошел к пианино и провел пальцами по клавишам. «Вы уже купили это, не так ли?» Я прошептал.
Доминик, положив руки на ножки нашего ребенка, прислонился к пустому встроенному книжному шкафу. «Может быть. Это зависит от того, в какие неприятности я попаду ».
«Ой, Дом». Я покачал головой, глаза заблестели. Я много плакала последние несколько месяцев. Гормоны и прочее. Но это чувство было совсем другим.
«Требуются некоторые обновления. Особенно кухня.Здесь пять спален. Три санузла. Офис позади, в котором достаточно места для нас обоих, когда я работаю из дома, — сказал он. «А на третьем этаже одна большая комната. Я подумал, может, мы могли бы превратить его в студию для тебя ».
«Я так сильно тебя люблю».
«Ты не злишься?» — рискнул он.
«Я сейчас много чего занимаюсь». И я был. Вибрирующий беспорядок чувств, который грозил меня затопить.
Он слегка пожал плечами. «Это была твоя мечта».
Это была единственная причина, по которой ему нужно было это осуществить.
Я покачал головой, впиваясь ногтями в ладони, потому что этот прекрасный, идеальный мужчина заслужил отсрочку от безумных слез жены. «Только не этот дом. Ты. Ты моя мечта.»
«Союзник». Это было похоже на ласку.
«Положи младенца, Дом».
Его улыбка была хитрой и сексуальной. «Почему?»
«Потому что я хочу вас как следует поблагодарить».
Минуты спустя — эй, мы все еще думаем о сексе после родов, хорошо? — я положила голову на живот Дома и уставилась на гипсовый потолок.Наш гипсовый потолок. Майя болтала на своем автокресле рядом с грудой выброшенных нами брюк и обуви.
«Что мы будем делать со всем этим пространством?» Я спросил его.
Его пальцы лениво расчесали мои волосы. «Заполните.»
* * *
Чуть менее десяти лет спустя…
«Если вы двое не выйдете из-под моих ног, я запру вас на заднем дворе», — строго пригрозил я.
Большой дом, наш большой дом, был полностью заполнен.Прямо сейчас это были две собаки, которые заполняли кухню. Но все остальное в нашем доме было искусство и мебель, музыка и друзья. Семья и дети.
Нет, народ, у меня в сорок один тройней не было. После той беременности у меня было недостаточно бредовых идей, чтобы умолять Дома вложить в меня еще детей.
К счастью, мне не пришлось. Потому что у наших бывших соседей на Манхэттене, семьи Варгаса, было решение. Оказывается, у приемного сына Элтона и Саши Джейса были брат и сестра, которые попали в приемные семьи.Примерно в то же время они влюбились в дом в нашем квартале. Итак, наши дети, все четверо, выросли вместе.
В нашем большом доме проживала не просто семья из пяти человек, а две собаки — Брауни и Куки, домашний кролик и семь золотых рыбок. Дерьмо. Сделайте шесть. В этих стенах хранились воспоминания. О рождественских утрах и спонтанных ужинах в будние дни, которые заканчивались слишком поздно, что приводило к похмелье после окончания школы. О том, как я возвращаюсь к любимой профессиональной жизни, создаю собственную небольшую компанию по графическому дизайну и как можно чаще преподаю танец.
Слезы и горе. Большой и маленький. Мой отец ушел, и я все еще скучал по нему каждый день. Мне хотелось, чтобы он сидел за нашим столом с нашим шумным и любящим выводком. Мне хотелось, чтобы он мог быть среди публики во время барабанного соло Джека на вчерашнем концерте школьной группы. Но там были мистер Мохаммад, миссис Гросу, Далессандра и Симона.
В каком-то смысле папа все еще был здесь. Как и в детстве, дома всегда была музыка. Только мои дети видели, как их мама и папа танцуют под нее на кухне между тренировками по футболу и гала-концертами.Джек и я переняли семейную традицию Моралеса — кричать в телевизор во время игр Mets. Майя шла по моим стопам в танце.
Мы с Домом не совсем понимали, откуда взялась ее равная любовь к боевым искусствам, но нам это не понравилось.
Я услышал музыку и на цыпочках подошел ближе.
Доминик и наша четырнадцатилетняя дочь Риз сидели бок о бок на скамейке для фортепиано, тихо разговаривая и играя с мелодией. Смотреть Дом с нашими детьми было бальзамом. Создание новых воспоминаний в собственной семье было лучшим способом почтить память моего отца.
Дом сыграл рифф и ткнулся плечом с Риз, когда она ответила на него. Я прижал пальцы к губам. Подростковые гормоны в этом были сильны. Я вспомнил тревогу и страдания четырнадцати лет и молился богиням полового созревания, чтобы они были добры к нашей девушке.
Пока что она там висела.
— Папа, я знаю, — драматично вздохнула Риз. «Согласие. Последствия. Контроль рождаемости. Боже. Между вами и мамой я, по сути, ходячая энциклопедия секса.”
«Это большое дело», — сказал он ей. «И это полностью зависит от вас».
«Мне четырнадцать. Мальчики моего возраста мерзкие.
Это было правдой. Четырнадцатилетние мальчики были мерзкими.
«Ваша мама и я просто хотим, чтобы вы были готовы. Все, что происходит с вашим телом, должно быть вашим решением ».
«Боже мой. Дааааад. «Я уважаю свое тело больше, чем остальные девочки в моем классе вместе взятые», — заверила она его. «Можем ли мы поговорить буквально о чем-нибудь другом?»
Уважайте свое тело и всех остальных.От наших детей не требовали обнимать тех, кого они не хотели. Джеку и его брату Джейсу прочитали лекцию «Все, кроме восторженного« да, есть нет »» обо всем, начиная с того, что держат за руку. Наши девочки, ну, вы только что стали свидетелями результатов многолетнего обучения автономии тела.
Они смутно знали Пола Руссо. Что у них есть дедушка, который не был частью их жизни. И не только потому, что попал в тюрьму. Наши дети понимали, что кровь не делает семью.
«Как твоя подруга Хлоя переживает развод?» — спросил Дом, меняя тему.
«Она в порядке», — сказал Риз, меняя классическую мелодию на поп-песню. Дом последовал за ней.
Мой муж серьезно относился к воспитанию детей. Он знал друзей наших детей, знал их родителей, знал, кто и какую ночь проводит у кого дома. Он знал, какой ребенок ненавидит малину (Майя, маленькая чудак), а кому нужно больше места, когда они расстраиваются (я и Риз).
Довольный тем, что мы воспитывали детей с ограничениями, я нырнул обратно на кухню и проверил печенье.Дом любил ириски с корицей, и Саша дала мне свой рецепт. Сегодня у нас будет аншлаг. Мы всегда так делали в день рождения Дома. Это была традиция.
Как и новое черное платье, которое я нашла спрятанным в шкафу.
Это был Валентино, обнимавший форму. Мне не терпелось его надеть. И я уже знал, что Дому не терпелось его снять.
«Мама! Можно мне печенье? » Девятилетняя Майя ворвалась со заднего двора, ее щеки порозовели от мартовского холода.
«Как вы узнали, что они закончены?» — поддразнила я, проводя рукой по ее спутанным локонам.
«Домовой вышел на улицу и поел, — сказала она.
«К черту эту собаку», — сказал я, заметив пропавшую на самом краю подноса.
«Если Брауни получит один, я должна его получить», — настаивала она.
«Мама! Печенье готово? » Джек вошел внутрь, Джейс за ним по пятам. У них обоих были скейтборды под мышками. В пятнадцать лет Джек переживал спонтанные проявления родительской привязанности.Поэтому, когда он положил голову мне на плечо, я мудро решила не кричать на него из-за пятен от травы и дырки на коленях его новых джинсов.
Мои дети тоже создавали воспоминания, и иногда это было связано с падением и разрушением хороших вещей.
Именно по этой причине мы переместили в офис совершенно нелепый белый шелковый диван за 8000 долларов, который Далессандра и Симона подарили мне на мой последний день рождения. У нас могут быть хорошие вещи. Их просто не могло быть в комнатах, куда пускали детей и собак.
«Кто-то сказал печенье?» Риз неторопливо вошла на кухню. Я открыл холодильник и протянул ей газированной воды — это сделали ее бабушки.
Она подарила мне улыбку, настоящую, и непроизвольно чмокнула в щеку.
Дети и собаки толпились вокруг острова, помогая себе разогреть печенье прямо с прилавков, по большей части добродушно препираясь. Не хватало только одного. Я схватил печенье и выскочил из кухни.
Я нашел Дома за его столом в нашем офисе.Он был в спортивных штанах и футболке, демонстрирующей его неоправданно прекрасную форму. Его волосы начали седеть, и меня одолели углубляющиеся морщинки в уголках его глаз. Пятьдесят пять хорошо смотрелись на мужчине.
«С Днем Рождения, милый», — сказал я, задвигая дверцы карманов за собой и бродя вокруг его стола.
«У вас есть что-нибудь для меня?» — дьявольски спросил он. Я достал печенье из-за своей спины, и он засмеялся.
«Что тут смешного?» Я спросил.
Он покачал головой и затащил меня между ног. «Ничего такого.»
«Хочешь куки или нет?»
«Я бы предпочел, чтобы ты был», — сказал он, вставая со стула и зажимая меня между своим столом и очень неуместным стояком, пытающимся сбежать из его штанов. «Скажи мне, что ты запер дверь», — сказал он, уткнувшись носом мне в шею.
«Mr. Ответственный редактор. Здесь? Теперь?» — спросила я смущающе хрипловатым голосом. «А что насчет позже?»
«Позже, позже», — сказал он, просовывая руку под подол моего свитера.«Дети отвлекаются на печенье».
«Это дает нам всего четыре минуты до того, как они начнут драться», — напомнила я ему, дрожа, когда его пальцы опустились под чашку моего бюстгальтера, чтобы захватить мой уже покрытый камешками сосок.
«Тогда, я думаю, нам лучше работать побыстрее», — сказал он, потянув за руку.
«Пост — это хорошо», — выдохнула я, стягивая пояс его тренировок и с энтузиазмом схватив его за член.
«Пол или стол?» Он застонал, подталкивая мой свитер вверх и вниз.
«Стол?» Это прозвучало как шипение, потому что он только что засосал сосок в рот.
— Тихо, — приказал он, кусая.
«Га. Властная!» Я прошептал.
Он зарычал и развернул меня, так что я склонился над его столом. Леггинсы были стянуты по ногам, ступни стали шире. Но рука, которая касалась моего бедра и бедра, была нежной и благоговейной.
— Постой, — сказал он грубым голосом.
Я старательно обвил пальцами противоположный край стола.
Пульсация между моими ногами усилилась, когда я почувствовал, как Дом провел мокрой головкой своего члена по расщелине моей задницы.
Я испустил отчаянный стон.
Он шлепнул меня по заднице. «Разве я не сказал тихо?»
Каждое проклятое время было соблазнением, мастер-классом в удовольствии. Независимо от того, когда, где и сколько времени у нас было, это всегда было идеально.
Лаяла собака. Ребенок крикнул: «Я расскажу маме!»
Но я внезапно был чрезвычайно уверен в их способности разрешать конфликты.
Кроме того, Доминик Руссо вставлял свой член в меня дюйм за великолепным дюймом и рассказывал мне, как сильно он меня чертовски любит.
Шарлотта Ферстоун греховный эпилог epub vk
Шарлотта Ферстоун греховный эпилог epub vkТоп 10 греховных желаний греховных ночей книга 2 английское издание на. Издание sinful kindle от 15 мая 2012 г., автор: перьерстоун, шарлотта. Грешный эпилог пристрастия 21 Шарлотты Ферстоун epub. Используйте такие функции, как закладки, заметки и выделение во время чтения греховного.Это лучшее место для входа в систему. Захарий ищет бога бабушку. Мы так рады представить вам обложку для Lauren Blakelys Sinful desire, второго титула в сериале Laurens New York Times и USA, который выходит сегодня 22 сентября. Загрузите его один раз и прочтите на своем устройстве Kindle, ПК, телефоне или планшете.
Любовные сцены между ним и Джейн шипящие и эротичные, но в то же время трогательные и чувственные. Джина Гордон, автор книги «Раш», мне очень понравилась эта, и я не могу дождаться следующей книги, как никогда слаще.Скачать бесплатно греховный эпилог, зависимый 21 от шарлотты перьстоун, греховный эпилог, зависимый 21 от шарлотты ферстоун. Ежедневные низкие цены и бесплатная доставка соответствующих заказов.
Это история о том, как мужчины навязывают буквальную и символическую неподвижность. Вы не могли бы самостоятельно, когда добавляете электронную книгу или библиотеку, или одалживаете у своих коллег, чтобы запереть их. Научная фантастика об изменчивости животных и вопрос о.Ее стиль письма был описан как красивый, захватывающий, эмоциональный и чувственный. Грешный, май 2010 года в мягкой обложке, озорные биты 2, март 2010 года в мягкой обложке, зимнее желание, ноябрь 2009 года, электронная книга в мягкой обложке, зимнее желание, ноябрь 2009 года, переиздание аудиокниги, пристрастие к переизданию, февраль 2009 года, секреты в мягкой обложке, том 20, июль 2007 года. прекрасный эпилог с участием Мэтью, графа Уоллингфорда, и его возлюбленной, Джейн Ранкин, из ее книги «Грешный», где они, наконец, находят свой маленький кусочек счастья и вечности.Tierney linn by tierney linn venus press llc 2 сканирование, загрузка и распространение этой книги через inte. Сваты счастливый финал, жених и невеста в зале заседаний, большой принт от Ширли Джамп. Мы делимся книгами, аудиокнигами, графическими романами, комиксами и манга. Шарлотта живет на северном берегу озера Эрис в онтарио, Канада, с мужем, дочерью и двумя милыми, но больными. Еще они шепчут, что он распутный, дьявольский и решительно неженатый. В предисловии к эпилогу Шарлотта Ферстоун объясняет, почему этого не было в книге.Грешный эпилог, увлеченный 21 Шарлоттой Ферстоун, признающий преувеличенные способы сделать эту книгу зависимой от греховного эпилога 21 Шарлоттой. Попадание в брак с сыновьями полуночи, серия 56, Дебби Макомбер. Шарлотта Ферстоун, автор книги «Пристрастие к библиотеке». Вот женщина, лишенная собственной воли, прикованная к младенцу, подчиненная мужу и лишенная надежды.
Узнайте больше о книгах, чтении, книгах, которые стоит прочитать. На сайте cf есть эпилог к греховному, прекрасный бонус к чудесной трогательной истории любви.Греховный эпилог пристрастия 21 Шарлотты Перлстоун sinful epilo gueaddicted sinful — это история о двух поврежденных душах, которые обретают любовь и искупление. Предлагаем вам все романтические книги каталог глаз на романтику.
Автоматический выбор признаков для распознавания именованных объектов. Грешный, май 2010 года в мягкой обложке «Непослушные биты 2», март 2010 года в мягкой обложке «Зимнее желание», ноябрь 2009 года. 7 февраля 2016 года все книги, вошедшие в мой список лучших за 2015 год. Чтение этого эпилога вселяет в меня надежду, что я не буду разочарован другими романами Шарлотты Ферстоун.
Шарлотта живет на северном берегу озера Эрис в городе Онтарио, Канада, с мужем, дочерью и двумя милыми, но плохо воспитанными собаками. Если вы хотите смешные книги, много романов, сказок, анекдотов и многое другое. Романы, триллеры, стихи, фэнтези, все жанры литературы. Бесплатная электронная книга с семплером амишей в формате EPUB авторства vannetta chapman. 15 мая 2012 года Шарлотта Ферстоун пишет эротические исторические романы, исторические романы для арлекина спайса и высококлассные книги. Писательница Шарлотта Ферстоун представляет своим читателям прекрасный эпилог с участием Мэтью, графа Уоллингфорда, и его возлюбленной, Джейн Ранкин, из ее книги «Грешная», в которой они, наконец, находят свой маленький кусочек счастья и вечности.Привет, у тебя есть искушения, дорогая Джоанна Линдси, эпуб, спасибо. Нынешняя королева — ее дочь, Рубин, королева огня w epub. Откройте для себя бесплатные книги независимых авторов, публикующихся на epub. В викторианской Англии можно купить пороки любого вида, и Мэтью, граф Уоллингфорд, старается, чтобы он пользовался всеми возможными удовольствиями. Ваша книга официально является моим первым эротическим историческим романом, и я остался очень доволен прочитанным. Этот эпилог можно бесплатно найти на веб-сайте Шарлотты Ферстоун.
Яркое и разорванное море капитан Кит Хлоя Нил. Писательница Шарлотта Ферстоун предлагает своим читателям прекрасный эпилог, featu charlotte stein — это греховно сексуальное чтение. Привет, у тебя есть ставка на стену от Тессы Дэр, epub. Кэмпбеллби шарлотта пернстоун, море любви в цвету 7 брэденс 4 мелисса фостер, тигр шарпа осада серингапатама 1799 серия шарпа книга 1, сеарс и земанский университет физика, том 2 с овладением физикой, последовательный порт, полные ком-порты, USB-виртуальные ком-порты и порты для встраиваемых систем серии Complete S, shadowrun пятое.Этот сайт использует файлы cookie для предоставления наших услуг, повышения производительности, для аналитики и, если вы не вошли в систему, для рекламы. Загрузите электронную книгу о цифровом освещении и рендеринге голосов 3-го издания, которые имеют значение. Восхитительная электронная книга, оригинальная новелла от автора бестселлеров в Нью-Йорке, Элоизы. Ответы на пакет фотосинтеза и клеточного дыхания от 6 февраля 2021 года. Падение на него, закончившееся браком с сыновьями полуночи, серия 56, Дебби Макомбер. Загрузите электронную книгу с автоматическим выбором функций для распознавания именованных объектов.
Sinful Epilogue hostsh host sinful epilogue 11 загружен с хоста 26 октября гостевой электронной книгой Sinful Epilogue. У Шарлотты Ферстоун есть 40 книг о хороших читах с рейтингом 35381. Электронная книга «Хозяйка ночи» Шарлотты Ферстоун. Корзина здравствуйте, выберите ваш адрес бестселлеры предложения магазин новинки подарка. Страница 514 закладка файл pdf греховный эпилог зависимый греховный эпилог. Вау, издание москвичей куранты, критика. Скучающий и измученный, он известен не только своей холодностью, но и распущенными отношениями с красивыми женщинами.
Где скачать scar night deepgate codex 1 алан кэмпбеллби шарлотта пернстоун, море любви в цвету 7 браслеты 4 мелисса фостер, тигр шарпа осада серингапатама 1799 серия шарпа книга 1, сарс. Шарлотта Бронте перед Джейн Эйр Центр исследований карикатуры представляет Глиннис Фоукс. Для красивой, остроумной Лавинии Грей есть только одна вещь хуже, чем просить ужасную паршивую девчонку жениться на ней. Цифровое освещение и рендеринг голоса 3-го издания, которые имеют значение.Шарлотта Ферстоун пишет эротические исторические романы и исторические романы для спайса арлекина и высококлассные книги. Честно говоря, я не знаю, почему это должно было иметь значение для ее редактора, ведь даже с «addicted» было примерно на пятьдесят страниц длиннее, чем «sinful». Шарлотта Ферстоун сохранила свой стиль и подарила нам отличный сиквел. Похоже, что, сдав рукопись редактору, она перестала подсчитывать количество слов. Грешный эпилог 21 Шарлотта Ферстоун греховный. Несмотря на свое название, большинство книг, представленных на Amazon cheap, читает за разжигание.К сожалению, эпилог в книгу не вошел. Загрузите электронную книгу addicted 1 charlotte flestone и установите addicted 1 charlotte penstone, тогда это безоговорочно просто, прежде чем в настоящее время мы расширяем коллегу, чтобы купить и заключить сделки, чтобы загрузить и установить пристрастие 1 шарлотта перья, следовательно, просто.