Телевизионный фильм «Одноклассники» на канале «TV1000» , Владивосток
Спустя тридцать лет после окончания школы пятеро друзей встречаются на похоронах своего тренера по баскетболу и тут же решают рвануть вместе на уик-энд к озеру. Только у каждого уже своя семья и свои заморочки.
+16
TV1000
Ошибка в расписанииЧетверг 20:40
Одноклассники
Канал «TV1000»
В это время была передача:
Ваше сообщение будет рассмотрено в ближайшее время. Спасибо!
Спустя тридцать лет после окончания школы пятеро друзей встречаются на похоронах своего тренера по баскетболу и тут же решают рвануть вместе на уик-энд к озеру.
Продолжительность
1 час 50 минут (110 минут)
В ролях
Адам Сэндлер, Сальма Хайек, Роб Шнайдер, Мария Белло, Крис Рок, Майя Рудольф, Кевин Джеймс, Дэвид Спейд, Джойс Ван Пэттен, Эбони Джо-Энн
Сценарист
Адам Сэндлер, Фред Вульф
Продюсер
Адам Сэндлер, Бэрри Бернарди, Джек Джиррапуто
Композитор
Режиссер
Деннис Дуган
Оператор
Тео ван де Санде
Производство
Happy Madison Productions
США
2010
Россиянам покажут фильм про Владивосток
В России в прокат вышел фильм «Владивосток», снятый на Дальнем Востоке. Режиссером созданного во Владивостоке фильма выступил Антон Борматов. Съемки проходили весной 2021 года. Сюжет разворачивается вокруг молодого военнослужащего, который пускается в бега. В ленте снялись Андрей Грызлов и Анастасия Талызина.
09. 12. 2021, 10:36 / Lenta.ru
« Lenta.ru »
другие новости
Премьер Польши предложил отключить «Северный поток-1»Премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий заявил, что Россия использует газ как оружие, в связи с чем необходимо как минимум отказаться от запуска газопровода «Северный поток-2», а также задуматься над остановкой проекта «Северный поток-1», транспортируя г
19. 02. 2022, 21:41 / Lenta.ru
Страны G7 сделали заявление из-за ситуации на УкраинеСтраны «Большой двадцатки» пригрозили санкциями Москве. Как отметили главы МИД, ограничения будут включать, в том числе, «финансовые и экономические меры против широкого круга секторальных и отдельных целей».
19. 02. 2022, 21:39 / Lenta.ru
В США заявили о готовности Байдена встретиться с ПутинымГоссекретарь США Энтони Блинкен заявил о готовности американского президента Джо Байдена встретиться с российским лидером Владимиром Путиным, если эти встречи пойдут «на пользу дипломатии и миру». «Президент Байден всегда готов встречаться, если мы посчит
19. 02. 2022, 21:34 / Lenta.ru
Украина обвинила ОБСЕ в необъективностиВице-премьер Украины, министр по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Ирина Верещук в эфире телеканала «Дом» заявила, что Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) подала необъективную информацию про обстрел детского
19. 02. 2022, 21:32 / Lenta.ru
Зеленский высказался о подготовке «вторжения» России на УкраинуУкраинский президент Владимир Зеленский заявил, что Европа и Киев хотят мира, а Россия говорит о нежелании нападать. В этих условиях, по словам политика, «кто-то врет». С осени 2021 года Киев и западные государства обвиняют Москву в подготовке нападения н
19. 02. 2022, 21:20 / Lenta.ru
Володин заявил о попытках политиков Запада оправдать КиевСпикер Госдумы Вячеслав Володин заявил, что вместо беспокойства за жизни людей, которые проживают в самопровозглашенных Донецкой и Луганской народных республиках (ДНР и ЛНР), политики Запада пытаются оправдать поведение Киева, повторяя в адрес России угро
19. 02. 2022, 21:16 / Lenta.ru
Блинкен уточнил дату и условие встречи с ЛавровымГоссекретарь США Энтони Блинкен уточнил дату и условие встречи с главой Министерства иностранных дел России Сергеем Лавровым. Глава Госдепартамента указал, что встретится с российским коллегой в Европе 24 февраля, но для этого не должны начаться военные д
19. 02. 2022, 21:06 / Lenta.ru
Около 1200 студентов прошли обучение в научной школе «Плавучий университет 2022»
В пяти российских городах завершилась научная школа «Плавучий университет 2022». На участие было подано около 1200 заявок от студентов и молодых ученых из 140 научных организаций. Об этом сообщили в пресс-службе Минобрнауки.
Фото: пресс-служба Минобрнауки РФНаучную школу поддержали 20 университетов и научных организаций, которые объединились на шести площадках в пяти городах – в Москве, Астрахани, Владивостоке, Калининграде и Севастополе. В Москве было организовано две площадки – Центр морских исследований МГУ и Институт океанологии им. П.П. Ширшова РАН, в Астрахани – Астраханский государственный университет, во Владивостоке – Институт Мирового океана ДВФУ, в Калининграде – Балтийский федеральный университет имени Канта, в Севастополе – Морской гидрофизический институт РАН и Федеральный исследовательский центр «Институт биологии южных морей имени А.О. Ковалевского РАН».
Для участников была разработана профильная программа, в которую вошли лекции, мастер-классы и дискуссии. Также были организованы встречи со специалистами в морской сфере, проведены экскурсии в лабораториях научных институтов и профильных музеев.
В ходе работы школы студентов всячески заинтересовывали, рассказывали и показывали, чтобы они смогли определиться с выбором профессии. Например, на площадках в Москве ребятам провели ряд мастер-классов по обработке данных контактных и дистанционных океанографических измерений. Студенты заинтересовались направлением по машинному обучению в науках о Земле. Во Владивостоке ребята учились работать на современном научно-исследовательском оборудовании, в Калининграде – познакомили с природным и культурным наследием Балтийского и Черного морей.
После научной школы участников в рамках научно-образовательной программы «Плавучий университет» ждет конкурсный отбор, а уже потом начнется подготовка к экспедициям. Ребята смогут пройти научную практику на берегу или отправиться в море. После этого они представят свои результаты работы на конференциях и будут готовиться к научным публикациям.
Как отметили в пресс-службе Минобрнауки, программе «Плавучий университет» уже 30 лет. Все эти годы российские студенты проходят обучение и практику, отправляются в экспедиции.
Анонс на 20 февраля » Новости Владивостока и Приморского края
20 февраля в 10:00. Приморский краевой дом молодежи. Киноклуб: просмотр и обсуждение фильма «Мальчик, который обуздал ветер» с подросткам 12-15 лет. г. Владивосток, пр-т 100-летия Владивостока, 103.
20 февраля в 10:00. Приморский краевой театр кукол. Спектакль «Сказка о рыбаке и рыбке». г. Владивосток, ул. Петра Великого, 8.
20 февраля в 10:00. Последний этап любительского чемпионата Приморского края Rally Sprint.Село Прохладное, лёд Углового залива.
20 февраля в 10:00. Море. Выставка-продажа котят. г. Владивосток, ул. Некрасовская, 49А.
20 февраля в 10:00. Ботанический сад ДВО РАН. Цветочный фестиваль «Орхидеи и Ко». г. Владивосток, ул. Маковского, 142.
20 февраля в 10:00. Усадьба Вавилово. Путешествие в сказку «Пушкинград» и мастер-класс по росписи пряников. г. Владивосток, ст. Садгород, ул. Елецкая, 1А.
20 февраля в 10:00. Театр Молодежи. Спектакль «Сказка о потерянном времени». г. Владивосток, Светланская, 15А.
20 февраля в 10:00. Дом культуры «Традиции и современность». Проект «Сказка по воскресеньям». г. Владивосток, ул. Бурачка, 15.
20 февраля в 14:00. Приморская сцена Мариинского театра. Опера «Сказка о царе Салтане». г. Владивосток, ул. Фастовская, 20.
20 февраля в 16:00. Центральная библиотека им. А. П. Чехова. Беседа с создателями проекта «Звуки Владивостока». г. Владивосток, пр-т 100-летия Владивостока, 48.
20 февраля в 16:00. Концертный зал МГУ им. адм. Г. И. Невельского. Концерт оркестра МГУ им. адм. Г. И. Невельского «День защитника Отечества». г. Владивосток, ул. Верхнепортовая, 66в.
20 февраля в 16:00. Центральная библиотека им. А. П. Чехова. Фестиваль «Книжный маяк Петербурга».. г. Владивосток, пр-т 100-летия Владивостока, 48.
20 февраля в 18:00. Приморская краевая филармония. Концертная программа «Вальс, фокстрот, танго…». г. Владивосток, ул. Светланская, 15.
20 февраля в 16:00. Центральная библиотека им. А. П. Чехова. Открытое интервью с авторами проекта «Невельской: плоды воображения. Как оживить историю». г. Владивосток, пр-т 100-летия Владивостока, 48.
20 февраля в 18:30. Театр имени М. Горького. Спектакль «Мастер и Маргарита». г. Владивосток, ул. Светланская, 49.
20 февраля в 18:30. Театр молодёжи. Спектакль «Шум за сценой». г. Владивосток, ул. Светланская, 15а.
Источник: «Вести:Приморье» [ www.vestiprim.ru ]
Олег Кожемяко принял участие в ледовом полумарафоне в Приморье
19 февраля 2022 13:30
Седьмой ледовый полумарафон Honor Vladivostok Ice Run стартовал в дальневосточной столице в субботу, 19 февраля. «Десятикилометровку» вместе c участниками пробежал Губернатор Приморского края Олег Кожемяко.
В бухте Новик в субботнее утро собрались более тысячи любителей активного отдыха. В этом году погода была за них – комфортная температура, почти нет ветра, ярко светило солнце. Мероприятие объединило спортсменов из 30 регионов России и восьми стран.
Олег Кожемяко поприветствовал участников соревнований, подчеркнув, что массовый спорт все больше и больше «захватывает» приморцев, становятся популярными зимние забеги, лыжи. А в 2019 году Владивосток стал беговой столицей России.
«Легкая атлетика не заканчивается летом, мы перешли на зимний вариант. И сегодня более тысячи любителей зимнего бега собрались, чтобы попробовать себя на льду бухты Новик. Мы получим хорошее настроение, заряд бодрости. От души желаю всем спортивных достижений, легкого старта, удачного финиша!» – обратился глава Приморья к марафонцам.
Губернатор поблагодарил компанию DNS, которая уже седьмой раз организует такое масштабное и уникальное мероприятие, и подчеркнул, что Правительство Приморского края продолжит развивать массовый спорт.
Затем Олег Кожемяко сделал разминку перед стартом и пробежал десятикилометровую дистанцию по льду.
В сегодняшнем полумарафоне представлены дистанции в 5, 10 и 21,1 километра, дети пробежали по 500 метров и 1 километру.
Участники соревнований не только смогли получить заряд бодрости и положительные эмоции, но и выиграть призы.
«Отличное мероприятие, прекрасная погода, в каком-то году забег был в ненастную погоду, шел дождь со снегом. Сегодня все просто идеально, нам понравилось!» – поделились своими впечатлениями Дарья и Артур, постоянные участники полумарафона.
На площадке мероприятия всех гостей ждали также горячий чай и плов, фотозона, музыка. Безопасность на льду обеспечивали приморские спасатели.
Фото — Иван Дякин (Правительство Приморского края)
Нашли ошибку? Выделите мышкой и нажмите Ctrl+Enter
* Общий образовательный опыт Академическая строгость, интенсивность, ресурсы и т. д. | На уроках русского языка мне нравилась строгость курсов. Тем не менее, размещение на одном уровне языка было несколько запутанным. Между самым сложным курсом и средним курсом слишком мало уровней. Что касается курса по обзору политики, он поможет информировать студентов о необходимых предварительных знаниях аналитических записок до курса.Это был очень интенсивный курс. |
* Администрация программы принимающей страны Администрирование вашей программы на месте | Административный персонал всегда работал вовремя и был очень предан каждому студенту. Они предоставили нам информацию за несколько недель и напомнили нам о важных событиях и документах. Они были дружелюбны и приветливы. |
* Корпус: Насколько вы удовлетворены условиями проживания? | Мы заплатили около 8000 долларов за весь семестр, но мы спали на тонких матрасах по сравнению со студентами, которые платили 1000 долларов и спали в хороших комнатах. Горячую воду отключали постоянно, и даже русские студенты жаловались, что для них это большая проблема. Наконец, кухни закрывались очень рано, и в кабинет было трудно попасть. Хотя, мать из общежития была полезной и понимающей. Однако мой сосед по комнате был очень любезен. Был языковой барьер, так как мой русский был ограничен, но она была очень понимающей и помогала мне, когда могла. Например, покупка продуктов, стирка и уборка. |
* Еда: | Было много вариантов, доступных в кампусе и вокруг кампуса! Время ожидания было минимальным, хотя цены на некоторые блюда были немного дорогими.Тем не менее, местный продуктовый магазин находится в 5 минутах ходьбы от кампуса, поэтому можно было легко купить продукты и приготовить дешевую еду на кухне. Есть также хороший магазин, расположенный в подвале кампуса. Еда там дорогая. Качество еды всегда было высоким. Было вкусно, хоть и просто. |
* Социальная и культурная интеграция: Насколько вы чувствовали себя интегрированным в местную культуру? | Очень помогло знакомство с местными студентами и прогулка с ними по городу. Они помогли нам познакомить нас с другими местными жителями или местной культурой, такой как магазины, жизнь, транспорт и рестораны. К сожалению, языковой барьер всегда мешал полностью интегрироваться в местную культуру. Кроме того, все еще существует враждебность по отношению к культурам Азии и Центральной Азии, а также к другим темнокожим людям. Я чувствовал себя желанным гостем, но в то же время чувствовал, что на меня смотрит много людей. Со старшим поколением было на удивление легче общаться. Политические мнения принимались, хотя и не обязательно приглашались.Гендерные стереотипы/роли все еще существуют, но, похоже, внутри молодого поколения происходит принятие изменений. Мне понравилась местная культура, но я чувствую, что более длительное пребывание поможет еще больше интегрировать любого студента в город. |
* Здравоохранение: Насколько хорошо вопросы здоровья решались в ходе программы? | Я сам прошел медицинский осмотр только по прибытии в Россию. Ожидание было долгим, и нас посылали из кабинета в кабинет, чтобы найти доступного врача для осмотра и подписать бумаги.Однако врачи были добры и сразу переходили к делу каждой части осмотра. Обследование было относительно дешевым, хотя я не помню точную сумму. |
* Безопасность: | В кампусе я чувствовал себя в относительной безопасности. Однако ближе к концу нашего пребывания в нашем городе и его окрестностях произошло несколько инцидентов. Например, арест протестующих во Владивостоке, расстрел в Хабаровске за несколько дней до нашего приезда в апреле, попытка теракта на Сахалине.К счастью, к таким городским событиям, как День Труда и День Победы, полицейские были готовы и приняли меры предосторожности. |
Если бы вы могли повторить все это снова, вы бы выбрали ту же программу? | да Мне нравились мои уроки и мои одноклассники, но я думаю, что, поскольку это был мой первый раз за границей, и мои языковые навыки были очень низкими, я проводил большую часть своего времени за учебой, чтобы догнать уровень большинства студентов. Поэтому я пропустил много других вопросов, культурных/общественных мероприятий, языковых возможностей и возможности еще больше насладиться местностью. |
Эндрю Джейкоб Мак Дональд, США | Программа русского языка | Я отлично провел время во ВГУЭС. Мне было очень комфортно жить одному, и я легко завела друзей. Кампус также очень удобен, и для студентов часто проводятся мероприятия. После инструктажа у меня все еще оставались вопросы, например, где стирать одежду или как передвигаться по кампусу, но мне повезло, что у меня были друзья, которые говорили по-английски и помогали мне.Все мои профессора были великолепны. Они также были очень полезны и, казалось, действительно заботились обо мне и моих одноклассниках в классе и за его пределами. | |
Qiu Huailu, Китай | Летняя школа дизайна «ЭТНИЧЕСКОЕ ВДОХНОВЕНИЕ – 2018» | Владивосток, город, оставляющий хорошие воспоминания. В этот раз мы приехали сюда и научились делать традиционные русские куклы, борщ, пряники, яйца, футболки с ручной росписью, расписной фарфор и традиционную русскую одежду.Большое спасибо за компанию волонтеров и внимательное обучение учителей. На этих курсах мы не только получили много полезных новых навыков, но и развили свои навыки рукоделия и укрепили нашу дружбу друг с другом. | |
Нелли Хаммер, Германия | Русскоязычная программа | Широкие и красивые пейзажи Владивостока произвели на меня большое впечатление.Особенно мне понравились пейзажи с бесконечным видом на море, заливы и огромные мосты. Чего я не забуду, так это того, как радушно меня встретили здесь, во ВГУЭС. Я сразу почувствовал себя хорошо принятым, безопасным и защищенным. За самое короткое время я уже познакомился со многими полезными, дружелюбными и интересными людьми. Поэтому я уверен, что легко привыкну к жизни здесь и не пожалею, что приехал на Дальний Восток. | |
Antoine Robin, Франция | Программа русского языка | Учеба во Владивостоке — это жизненный опыт.Это, пожалуй, единственное место в мире, где есть такое смешение европейской и азиатской культур, и именно это делает этот город таким замечательным. Мне было очень легко знакомиться с новыми людьми, потому что у нас здесь не так много западных студентов, поэтому люди всегда очень интересуются нашими мотивами приехать учиться во Владивосток. Нередко к нам приходят поговорить, когда слышат, что мы не русские. Говоря о ВГУЭС, учиться там одно удовольствие, так как интернациональный персонал такой заботливый и дружелюбный. Учителя тоже очень хорошие и профессиональные. В моем общежитии (2Б) впечатляющая чистота, и мне повезло, что у меня очень хороший русский сосед по комнате. Тот факт, что университет находится очень близко к центру (10 минут на автобусе) и от супермаркета, работающего 24/7, также очень удобен. Понятно, я ничуть не жалею, что зашел так далеко, чтобы выучить русский язык. Всего за 3 месяца я добился такого большого прогресса, особенно в понимании на слух. Я очень горжусь тем, что теперь могу так много понимать! | |
Грегори Дэвис, США | Программа русского языка, Дальневосточная программа России | Владивостокский государственный университет был правильным выбором для моего пребывания за границей.Мой университет (Университет Денвера) настоятельно рекомендовал ВГУЭС для погружения в уникальный город, и это именно то, что я нашел. Мои сокурсники были очень милы и понимали мой русский язык, и я без труда нашел друзей, которые помогли бы мне показать город. Персонал университета был очень любезен и поддерживал меня на каждом этапе пути. У меня было много незабываемых впечатлений во Владивостоке, и все благодаря ВГУЭС! | |
Я всегда стремился побывать в местах, куда обычно не ходил бы, если бы не предлог.Что ж, приезд во ВГУЭС и во Владивосток был просто фантастическим. Регион, где гордятся своим стремительным русским и где утверждают: «Есть Москва, есть Санкт-Петербург, а есть Россия». Я, в этом отдаленном месте, где Бали ближе, чем его собственная столица, действительно нашел это утверждение верным. Местные жители были очень дружелюбны и любопытны. Они всегда задавали вопросы, а также хотели попробовать поговорить с вами по-английски. Если к ним обращались, большинство из них были готовы помочь с указаниями или любой другой проблемой. Вы также обычно живете в паре с русским соседом по комнате, что облегчает процесс заселения. Вторя словам Петра Великого «Окно на восток!», русские утверждали при Александре II. И окно на восток действительно было. Я очень люблю Азию, и мне было очень интересно русско-азиатское сочетание, которое показал этот город. Я увидел огромное количество китайцев, японцев, северных и южных корейцев и в равном количестве выходцев из Юго-Восточной Азии. Великие личности, великие культуры, и, конечно же, с большинством можно было говорить только по-русски, заставляя стремиться стать лучше. ВСУЭС поражает своими размерами. У него была внутренняя инфраструктура, идеально подходящая для теплой сибирской погоды, которая действительно заставляет недооценивать его размеры. Был очень близко супермаркет, где можно было купить все, что угодно, и вы всегда были в одном городском автобусе от центра из любой точки университета. Студенты и преподаватели всегда были добры и готовы помочь мне, и я никогда не чувствовал недостатка в сопричастности. Что касается международного офиса, то там отличный персонал.Они были веселыми, профессиональными, помогали с любой проблемой, которую только можно себе представить, и, что более важно, были хорошими друзьями. | |||
Таня Нгуен, Вьетнам | Специальность Международные отношения | До поступления во ВГУЭС у меня уже была возможность долгое время жить в России. Поэтому, когда я начал учиться здесь, я чувствовал себя как дома. Единственным новым для меня было жить одной без родителей в новом городе. Общежитие было очень уютным и хорошо оборудованным.В университете мне очень повезло учиться в лучшей группе. Все старались хорошо учиться и помогали друг другу. Учителя всегда были готовы помочь и заботились о нас, давали советы не только по учебе, но и по личной жизни. Я очень благодарна профессорско-преподавательскому составу, а также отделу международных отношений и культуры за помощь в решении академических вопросов и важных для моего будущего решений. Так как я студентка факультета международных отношений, у меня была возможность участвовать в организации различных международных мероприятий, таких как Пигмалион, Международный мастер-форум, Неделя национальной культуры, Международный молодежный фестиваль городов-побратимов. Кроме того, Департамент международных связей и культуры поддержал меня в участии во Всероссийском национальном конкурсе «Студент года» в номинации «Иностранный студент года». Я очень благодарна Департаменту международных отношений и культуры за все, что они для меня сделали, потому что с ними я смогла не только познакомиться со множеством студентов других национальностей, развить различные навыки и попрактиковаться в английском языке, но и развивать черты характера, необходимые для будущей профессии.Я был очень рад учиться среди таких добродушных людей. | |
Sun Xuan, Китай | Выпускник в лингвистике | Событие, которое изменило мою жизнь … , прежде чем приехать в Россию, я слышал, что зима в этой стране была очень холодной, и они были россиянами . Также я слышал, что они не любят китайцев. Меня это очень испугало, и я сказал себе: «Я не буду знакомиться с русскими. Когда я приехал во Владивосток, я действительно видел повсюду суровые лица, и они были холоднее русской зимы.Поэтому я держался на расстоянии на занятиях и в кафе. Ходил на рынок и ходил только с китайцами. Русские, с которыми я в основном общался, были моими учителями. Конечно, все это делало мои дни здесь бессобытийными, но выхода я тогда не видел. Однако произошло одно событие, и оно изменило все. Однажды я искал свободный столик в студенческой столовой, и русский мальчик окликнул меня: «Здесь свободно!» Сначала я сомневался, стоит ли подходить к его столику, но свободных столиков в зале в данный момент не было.Итак, я сел рядом с ним. Мальчик улыбнулся и заговорил со мной. Из нашего разговора я узнал, что он изучал китайский язык. Он также сказал, что был в моем городе Циндао, и он думал, что китайцы были общительными и радостными людьми. Я поделился с ним своими опасениями по поводу русских. Мой новый знакомый рассказал мне о русских людях, их традициях и отношении к китайцам: «Такое мнение сложилось потому, что китайские торговцы в Суйфэньхэ часто обманывали русских. В результате многие из нас думают, что все китайцы одинаковы». Жаль, что приграничные торговцы стали для большинства россиян притчей во языцех Китая! В тот день мы долго и приятно беседовали и обменялись телефонами. После этого мы часто встречались, чтобы прогуляться по городу. Он показал мне православные храмы, которых в Китае практически не было. Я тоже попробовал русскую еду. Благодаря моему новому знакомому у меня появилось много друзей среди россиян. Позже я понял, что действительно ошибся насчет русского персонажа. И хотя я иногда еще вижу неулыбчивых людей, я знаю, что среди них есть добрые души. Эта история научила меня нескольким вещам. Во-первых, не следует полагаться на чужое мнение. Также я не должен сам бояться людей и относиться ко всем с уважением. Я часто думаю об этом опыте. Если бы я не принял это приглашение, моя жизнь в России не стала бы интересной и радостной.Но теперь я даже планирую остаться здесь после окончания Школы иностранных языков и поступить в магистратуру. Все в жизни можно изменить, если воспользоваться своим шансом, а не упустить его. | |
Дер Янг, Лаос | Студент по обмену из Лаосского национального университета | Здравствуйте, меня зовут Дер Янг. Я студентка по обмену из Лаоса. Я приехал во Владивосток в начале второго месяца и проучился здесь всего три месяца, момент, когда я был здесь, первый месяц я был взволнован, чтобы учиться в ЦЕННОСТЯХ.
| |
Чон Джиюн | Студентка по обмену из Кёнпукского национального университета | ||
Bouapheng Keovilayphone, Лаос | Студент по обмену | Здравствуйте, меня зовут Bouapheng Keovilaphone.Мне 19 лет. Я из Лаоса. Преподавать и учиться здесь мне очень нравится. Во время моего обучения возникла проблема со вспышкой вируса короны, которую поставили на паузу и вместо этого перевели на онлайн-обучение.Но когда я училась, все было не так плохо, я понимала и могла делать домашнее задание. А к тому времени я пробыл здесь почти 4 месяца и смог в какой-то степени улучшить свой язык. Но я думаю, что мне очень приятно здесь жить. | |
Хёнмин Ан, Республика | Программа обмена студентами | Меня зовут Хёнмин Ан.Я второкурсник. Я специализируюсь на русском языке в Университете Халлим в Южной Корее, Канвондо. И я выучил русский язык один год. Я приехал во ВГУЭС по обмену на год. Благодаря этой программе я смогла впервые в жизни приехать в Россию и начать этот семестр во Владивостоке. Люди, которых я встретил во ВГУЭС, были замечательными. Они хорошо слушают, что я говорю, даже если я использую неправильные слова или грамматику. Они придают мне смелости говорить русским языком. Вообще-то в Корее трудно воспользоваться шансом попрактиковаться в русском языке.Но во ВГУЭС уже созданы все условия для повышения уровня владения русским языком. Во-первых, во ВГУЭС нас ждут добрые и способные преподаватели. Они проводят дифференцированное обучение в малых группах. И они хорошо знают, что тяжело приходится студентам-иностранцам, когда мы это выучили. Так мы можем повысить свой уровень быстро и правильно. Во-вторых, есть так много хороших друзей. Но иностранцам трудно встретить русских друзей. Не беспокойтесь. Каждую пятницу проводится русскоязычный клуб. Мы можем завести новых друзей и попрактиковаться в разговорной речи. Во Владивостоке есть красивый морской город. Знаете что, у России огромная земля, но мало океанов. Так что этот прекрасный город довольно очарователен в России. Зима — море замерзает. Весна — тает. Есть много хороших кафе и ресторанов. А посмотреть балет и оперу можно в Мариинском театре. Мы можем насладиться не только видом на прекрасное море, но и прекрасным художественным представлением. Если вы выберете программу обмена студентами во ВГУЭС, вы сможете улучшить свой русский язык и испытать на себе все то, о чем я говорил. | |
Хон Хёнги, Республика | Студент по обмену из Халымского университета | Мне понравилось узнавать новые культуры и получать новый опыт в России. | |
Ли Совон, Республика Корея | Студентка по обмену из Университета Халлим | Меня зовут Сеовон Ли, и я изучаю русский язык в Корее.Я был студентом по обмену во ВГУЭС 4 месяца. В этом университете я интенсивно изучал русский язык. Я смог более глубоко выучить русский язык, включая аудирование, грамматику и литературу. Все учителя учили меня с энтузиазмом, поэтому я мог следовать за ними. Еще мне удалось подружиться с русскими друзьями, которые живут в общежитии. Хотя я не мог встретить друзей из разных стран из-за Covid-19, большинство студентов в этом университете дружелюбны. Очень приятно иметь хороший опыт в течение 4 месяцев. | |
Yoon Jiyeon, Республика Корея | Студентка по обмену из Халымского университета | В сентябре я поступила по обмену во ВГУЭС. Когда я впервые подал заявку в качестве студента по обмену, у меня было много опасений. Я плохо говорил по-русски, я не дружелюбен и плохо адаптировался к окружающей среде, поэтому я беспокоился о том, смогу ли я хорошо ладить. Полный забот, я уехал во Владивосток. Правда, когда я пришла во ВГУЭС, мне было сложно адаптироваться в другой среде, кроме корейской.Впрочем, к этому было легко приспособиться благодаря русским друзьям, которые вместе жили в одном общежитии. Они помогли мне понять, хотя я не говорил по-русски. Кроме того, мои друзья по соседству помогли мне выучить русский язык. Мои друзья всегда советовали мне чаще с ними разговаривать. Меня очень удивили уроки русского языка. Я беспокоился, что меня будут ругать за непонимание, но если я не понимал, я много работал, чтобы понять. Благодаря профессорам, это очень помогло мне повысить свою квалификацию. А самым полезным был обмен учителем. Она мне очень помогла, когда я впервые адаптировался в новой незнакомой стране. Все, от еды до предметов первой необходимости и развлечений, было полезным. Я сохраню воспоминания, которые начались осенью и закончились зимой. Было тяжело, но я этого никогда не забуду. Я хочу помнить драгоценные воспоминания и драгоценных людей до конца своей жизни. |
Владимир Путин Краткие факты — CNN
Место рождения: Ленинград (ныне Санкт-Петербург).Санкт-Петербург), РоссияОтец: Владимир Путин, мастер завода
Мать: Мария Путина
Брак: Людмила (Шкребнева) Путин (28 июля 1983-2014, разведена)
8 Екатерина и Мария.Вырос в коммунальной квартире на три семьи.
До того, как заняться политикой, служил в КГБ офицером разведки.
Хронология
1975 — Вступает в Комитет государственной безопасности (КГБ). Состоит в штате Первого главного управления внешней разведки КГБ, назначается для наблюдения за иностранными посетителями.
1984 — Выбран для поступления в Краснознамённый разведывательный институт, где изучает немецкий и английский языки.
1985 — Работает в контрразведке в Дрездене, Восточная Германия. Сообщается, что следит за лояльностью советских дипломатов.1990 — Работает помощником ректора (декана) по международным связям Ленинградского государственного университета. Сообщается, что следит за лояльностью студентов и слежки за иностранцами.
1991 — Увлекается политикой, став советником одного из своих наставников на юридическом факультете Анатолия Собчака, баллотирующегося на пост мэра Ленинграда. После победы Собчак на выборах Путина приглашают на работу в мэрию в качестве председателя комитета по международным отношениям.Он уходит из КГБ.
1997 — Путин назначен заместителем главного администратора Кремля при президенте Борисе Ельцине.
1998 — Начальник Федеральной службы безопасности (ФСБ).
1999 — Секретарь Совета безопасности РФ.
9 августа 1999 г. — Ельцин назначает Путина премьер-министром.
31 декабря 1999 г. — Ельцин уходит в отставку на фоне скандала, и Путин становится исполняющим обязанности президента.Он предоставляет Ельцину иммунитет от судебного преследования.
26 марта 2000 г. — Избран президентом России.
7 мая 2000 г. — Приведение Путина к присяге.
16 июня 2001 г. — Встреча Путина с президентом США Джорджем Бушем, мужчины проводят совместную пресс-конференцию. Буш рассказывает журналистам, что во время двухчасовой встречи ему удалось прочувствовать душу Путина.24 мая 2002 г. — Путин и Буш подписывают Московский договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов, который требует от каждой страны сокращения своих запасов стратегических ядерных боеголовок в течение десяти лет.
15 марта 2004 г. — Переизбран после предвыборной кампании как независимый.
7 мая 2004 г. — Путин приведен к присяге на второй срок.
27 апреля 2005 г. — Становится первым российским лидером, посетившим Израиль. 4-5 октября 2005 г. — Визит премьер-министра Великобритании Тони Блэра и объявление об усилении сотрудничества между Россией и Великобританией в борьбе с терроризмом. 5 сентября 2006 г. — Встреча с президентом ЮАР Табо Мбеки во время первого визита российского лидера в Африку к югу от Сарахана.19 декабря 2007 г. — Назван человеком года по версии журнала Time.
2 марта 2008 г. — Дмитрий Медведев избран президентом России. 7 мая 2008 г. — Всего через два часа после вступления в должность президента Медведев назначает Путина премьер-министром. Август 2008 г. — Россия вступает в военный конфликт с соседней Грузией.24 сентября 2011 г. — Медведев призывает правящую партию «Единая Россия» поддержать Путина на пост президента в 2012 году. Путин, в свою очередь, предлагает Медведеву взять на себя роль премьер-министра, если партия победит на парламентских выборах в декабре.
4 марта 2012 г. — Путин побеждает на третий президентский срок, набрав чуть менее 65% голосов. Критики подвергают сомнению результаты на фоне жалоб на мошенничество на выборах.7 мая 2012 г. — Путин приведен к присяге под усиленной охраной. Сотни протестующих задержаны полицией.
14 декабря 2012 г. — Президент США Барак Обама подписывает Закон Магнитского, закон, который налагает ограничения на поездки и финансовые ограничения для лиц в России, подозреваемых в нарушении прав человека.Закон назван в честь Сергея Магнитского, юриста, который умер при загадочных обстоятельствах в 2009 году после того, как обнаружил доказательства налогового мошенничества со стороны российских чиновников. 28 декабря 2012 г. — В ответ на акт Магнитского Путин подписывает закон, фактически запрещающий гражданам США усыновлять российских детей. Закон также запрещает гражданским группам, финансируемым США, работать в России. 6 июня 2013 г. — В интервью государственному телевидению Путин и его жена Людмила объявляют о расторжении брака. 11 сентября 2013 г. — Путин публикует статью в New York Times о гражданской войне в Сирии. март 2014 г. — Путин вводит войска в Крым после бегства президента Украины Виктора Януковича на фоне бурных протестов. 6 августа 2014 г. — Путин подписывает указ о запрете ввоза продовольствия и сельскохозяйственной продукции из стран, введших санкции против России. 28 сентября 2015 г. — Путин посещает Генеральную Ассамблею ООН в Нью-Йорке, а затем встречается с Обамой.По словам высокопоставленных американских чиновников, два лидера обсуждают Украину и Сирию. Это их первая личная встреча после вторжения России в Украину. 21 января 2016 г. — Опубликовано расследование Великобритании, в котором представлены доказательства того, что Путин санкционировал операцию по убийству бывшего агента ФСБ Александра Литвиненко в 2006 г. 25 июля 2016 г. — ФБР объявляет о начале расследования хакерской компьютерной системы Национального комитета Демократической партии. Хотя в заявлении не указывается, что агентство имеет в виду конкретного подозреваемого или подозреваемых, официальные лица США сообщили CNN, что считают, что кибератака связана с Россией. 1 сентября 2016 г. — Во время интервью Bloomberg News Путин отрицает причастность российского правительства к взлому электронной почты Национального комитета Демократической партии. 30 декабря 2016 г. — Путин заявляет, что Россия не будет высылать американских дипломатов в ответ на новые санкции администрации Обамы и высылку 35 дипломатов из США. Он говорит, что вместо этого попытается восстановить отношения с новой администрацией избранного президента США Дональда Трампа. 6 января 2017 г. — Управление директора национальной разведки США публикует рассекреченный отчет, в котором делается вывод о том, что Путин приказал провести «кампанию влияния», направленную на то, чтобы навредить Хиллари Клинтон и помочь Трампу на президентских выборах 2016 года. 17 января 2017 г. — На пресс-конференции Путин заявил, что разоблачающее досье на Трампа является «ложным», и отверг обвинения в том, что службы безопасности его страны следили за избранным президентом США. 30 июля 2017 г. — Путин объявляет, что Россия реализует ряд мер в ответ на новый закон о санкциях, одобренный Трампом.По его словам, 755 сотрудников дипломатических миссий США в России будут уволены со своих должностей. 1 марта 2018 г. — Во время своего ежегодного обращения к парламенту Путин хвастается ядерным потенциалом страны, заявляя, что российские ракеты могут ускользать от систем ПВО. В видеосимуляции показано, как ядерные боеголовки летят сквозь космос и падают дождем на полуостров, напоминающий штат Флорида. 18 марта 2018 г. — Путин побеждает на выборах с 76 баллами.7% голосов, по данным Центральной избирательной комиссии России. Его самому известному сопернику, лидеру оппозиции Алексею Навальному, не позволили баллотироваться. Международные наблюдатели за выборами говорят, что голоса были подсчитаны упорядоченно, но они критикуют освещение президентской гонки государственными СМИ, которое активно продвигало Путина. 7 мая 2018 г. — Приведен к присяге в качестве президента еще на шесть лет. 16 июля 2018 г. — Путин и Трамп встречаются в Хельсинки и проводят совместную пресс-конференцию.Трамп отказывается поддержать оценку правительства США о вмешательстве России в выборы. «Я очень доверяю своим разведчикам, но скажу вам, что сегодня президент Путин был чрезвычайно силен и силен в своем отрицании», — говорит Трамп. 28 ноября 2018 г. — Власти Соединенного Королевства считают, что Путин санкционировал нападение нервно-паралитического вещества на бывшего российского шпиона. Теракт в Солсбери, Англия, вызвал отвращение у Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. Еще одна женщина, контактировавшая с ядом, умерла. 25 апреля 2019 г. — Лидер Северной Кореи Ким Чен Ын встретился с Путиным во Владивостоке. Саммит включает в себя переговоры один на один, но не включает никаких подписанных соглашений или совместных заявлений. 14 мая 2019 г. — Путин встречается с госсекретарем США Майком Помпео, который выражает надежду на то, что Соединенные Штаты и Россия смогут развивать более тесные отношения сотрудничества. Помпео говорит, что хочет, чтобы страны работали вместе, «чтобы сделать наши два народа и, откровенно говоря, мир тоже более успешными.3 июля 2019 г. — Путин подписывает закон о приостановлении участия России в Договоре о ракетах средней и меньшей дальности.
22 октября 2019 г. — Встреча Путина с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом в Сочи соглашение по Сирии, объявляющее, что российские и турецкие войска будут патрулировать турецко-сирийскую границу У курдских сил есть около шести дней, чтобы отступить примерно на 20 миль от границы 15 января 2020 г. — Путин объявляет о планах по продвижению реформ, которые сделает его преемника на посту президента менее влиятельным. Полномочия будут перераспределены, что даст российскому парламенту и кабинету премьер-министра большее влияние. Все правительство уходит в отставку в тот же день. 23 марта 2021 г. — Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков сообщил CNN, что Путин получил прививку от Covid-19, хотя видео или изображения процесса вакцинации не были доступны. Представитель не сообщил, какая вакцина использовалась, но сказал, что это была одна из трех одобренных российских вакцин: «Спутник V», «ЭпиВакКорона» или «КовиВак». 5 апреля 2021 г. — Путин подписывает конституционные поправки, которые позволят ему баллотироваться еще на два шестилетних срока, когда его президентство закончится в 2024 году.Мужчина из Владивостока
В июне прошлого года мы были удивлены, получив конверт в кольчуге, на которой были весьма достойные знаки отличия: корона поверх щит с тигром в центре, а за тигром два скрещенных якоря украшен лентами.
Это оказался герб военно-морского флота крепость Владивосток, на восточном побережье России. Внутри конверта было приглашение на празднование 90-летия «Фёдора ‘Теда’ Николаевича Меркулов, сын Николая Дионисиевича Меркулова и Станиславы Браниславовна.»
В объявлении содержалось следующее впечатляющее биография:
Родился 5 июля 1907, на Цеданке, красивая лесистая, богатая лососем и уссурийским тигром речная долина к северу от Великий бастион Владивостока.
Во время глубокого правления последнего царь всея Руси [Николай II], его отец-монархист сумел построить на Восточном Босфоре дом и семью, стать удачной парой фабриканта и разжигает контрреволюцию.Всегда рядом с отцом, Тед все это видел.
Когда к власти пришли большевики, семья бежала в Северный Китай, откуда беспечный Тед вез оружие во Внешнюю Монголию, стал подполковник дивизии бронепоездов в армии военачальника, и пошел через очередную революцию. На Дальнем Востоке он встретил своих трех (!) будущих жены. Тед все это видел.
После еще нескольких глобальных приключений и нескольких лет в Сан-Франциско и несколько правнуков, теперь он счастлив устроился в Калистоге в районе залива со своей последней женой Мушкой. Верно, Тед все это видел.
Если у вас есть минутка, возможно, отправьте Теду записку, чтобы помочь отпраздновать его веху [его 90-летие]…
Мы сразу же сделали это, ибо Тед — старый уважаемый друг. Возможно, некоторые давние жители долины Ноэ помните джентльмена, который много лет жил в нашем районе.
Мой мужчина Лео и я впервые встретились с Тедом и Люси Мерколофф 30 лет назад в начальной школе Эдисона. Школа, в один из таких вечеров устроила для родителей посещение классной комнаты и обсудить успехи своего ребенка с учителем.Наш младший сын, Эрик, и у его одноклассника Вальтера Меркулоффа была г-жа Гейнцер — преданная учительница, которая много работала, чтобы привить любовь к учебе в молодые умы своих учеников. То у мальчиков все было хорошо, и они уже подружились, так что особенно приятно было познакомиться с дружной парой, которая была Родители Уолтера.
Мерколовы жили на 20-й и Черч, совсем недолго расстоянии друг от друга, поэтому за эти годы мы подружились и узнали их насыщенные событиями история жизни. Говоря с легким русским акцентом, Тед представил свои отчеты. с такой страстью мы с Лео часто сидели как завороженные, дивясь его неудержимый дух.
Когда Тед был молодым человеком, его семья бежала в Китай после большевистской революции. Я никогда не забывал его описание бега орудия через бесплодную и грозную пустыню Гоби. Он редко сталкивался кто угодно, сказал он нам, но когда он это делал, то обычно это была банда монголов… местных кочевников, которые приглашали его в свою палатку, чтобы поделиться тем немногим, они владели усталым и голодным незнакомцем.
На протяжении всей своей жизни, всякий раз, когда Тед совершал непрошеный акт великодушия, как он часто делал, он вспомнил доброту этих кочевников, сказав: «Я делаю это для монголы.»
Тед снова был вынужден бежать из дома после революции в Китай. На этот раз он бежал на Филиппинские острова и там ждал спасательный корабль направился в гавань где-то на западе.
Во время пребывания в Филиппины, Тед встретил Люси, еще одну беженку, бежавшую из Китая, и его скоро станет второй женой. Сильно влюбленный в Люси, Тед был полон решимости убедить ей выйти за него замуж, хотя она была помолвлена с другим мужчиной. Люси не поощрять его, но он упорствовал.
Некоторые пожилые женщины среди беженцев убеждала Люси выйти замуж за этого очаровательного, но нищего жениха. Ведь он происходил из знатная русская семья. Но другие посоветовали ей подождать и выйти замуж за отсутствующий, но состоятельный джентльмен, с которым она уже была помолвлена.
Через него все, Тед отказался отчаиваться и придумал план, чтобы переломить ситуацию в его пользу.Так как у него больше не было гардероба, он потратил последние 10 долларов на прекрасный купальный костюм. Затем, на глазах у всех на пляже, он вошел в прибоем, нырнул в волны и поплыл к морю — далеко с глаз долой. Один раз там он греб ровно настолько, чтобы держать голову над водой, дрейфуя вместе с прилив, плавание на спине, ничего, чтобы пройти час или два. Это был кусок пирога для него, потому что в молодости он соревновался как открытый океан пловец.
Когда прошло достаточно времени, он направился к берегу, и когда он поднялся из прибой, толпа взвыла от облегчения.Что еще более важно, когда он увидел, как слезливое, испуганное выражение лица Люси сменилось радостью, он понял, что наконец покорил ее сердце.
Корабль с беженцами прибыл, и влюбленные поженились и провели медовый месяц на борту, в компании беженцев, у которых, как и у них, было мало больше, чем самое необходимое. Можно предположить, что путешествие было ужасным тяжелым испытанием, но на самом деле это был звездный час в их жизни. Их секрет был в том, что они могли находить удовольствие в самых простых занятиях.Всякий раз, когда приближался день рождения одного из пассажиров, они потихоньку копили копейки пока у них не было достаточно, чтобы купить чайные листья. В назначенный день заварили горшок, и все отведали редкого угощения, как будто это был стакан шампанское!
После многих лун и многих портов корабль пришвартовался в Доминикане Республика в Вест-Индии. Теду и Люси дали временное убежище до они могли эмигрировать в Соединенные Штаты. В молодости Тед посетил Сан Франциско и нашел это настолько заманчивым, что поклялся когда-нибудь вернуться.Как только их визы прибыли, пара отправилась на лодке во Флориду, затем села на Автобус Greyhound, который доставил их в район залива.
Мы встретили Теда и Люси десятилетие спустя или около того, в начале 60-х, после того как они приобрели свой дом в Noe Valley, где воспитывались дочь Натали (Наташа) и сын Вальтер (Владимир).
Мы нашли Люси теплым другом и любящей матерью и были очарованы ее элегантной манерой речи и стилем. Первый раз я увидел на ней была меховая шапка, как в русских фильмах.Для школы распродажа выпечки, она принесла русские пирожки — вкуснейшие пирожки с мясной начинкой. и лук — вместо кексов. Когда я проглотил четыре, одну за другой, она любезно дала мне свой рецепт. Я много раз готовила и подавала пирожки, и я всегда думаю о Люси, когда я это делаю.
Когда наши сыновья закончили школу Джеймса Лика средней школе, я сидел с ними, пока Тед и Люси с гордостью наблюдали за Уолтером, который прощальная речь.
Но у Люси уже развилась болезнь сердца это вскоре унесло ее жизнь, оставив семью без средств к существованию, особенно Теда.Он был безутешен, и все беспокоятся о нем. Друзья и родственники со всех по стране, встревоженные русским виноградом, писали письма сочувствия и слова совета.
Одна дама даже предлагала в жены свою маленькую дочь, которая позаботился бы о нем. Но нам он признался, что не хочет девушку, он хотел женщину! И в конце концов он нашел ее — зрелую, грациозную «бабеночка» по имени Мушка («Муха»). Работала в Русском центре, на Белорусская общественная газета Русская жизнь.
Удивительно, Тед знал Мушку, когда она была балериной в Северном Китае — примой балерина! Естественно, большую часть времени он стал проводить в Русском центре, и вскоре он завоевал и Мушкино сердце.
С Тедом Дети выросли, молодожены переехали на «Авеню», где, как и жители Сан-Франциско знаете, крупная русско-американская колония сейчас процветает. Связь между наши семьи сократились до обмена открытками на Рождество. Год назад Тед и Мушка переехала в Калистогу, чтобы быть ближе к Наташе, которая сейчас женат замужем.
На протяжении большей части своей жизни Тед не мог посетить место, где его рождение. При советской власти Владивосток был закрытым и охраняемым военно-морским основание. Но после падения СССР город вновь открыл свои ворота. И Тед, один из последних живых выживших из тех, кто принимал участие в контрреволюции против большевиков, был приглашен в 1993 г. просроченное празднование — в качестве почетного гостя. На вновь созданном прямом бегства, он вернулся через 71 год в родной город-крепость.Он был в сопровождении своего сына Уолтера, который до сих пор живет в долине Ноэ.
Оказавшись там, Тед встретился с мэром и вице-мэром, которые провели пресс-конференцию в мэрии в его честь. Свои исторические и оригинальные фотографии он подарил Губернскому музее, где он также дал интервью краеведу. Позже он увидел себя на российском телевидении.
Да, наш 90-летний друг провел замечательная жизнь. Лео и я могу только сказать, Федор «Тед» Николаевич Меркулов, мы Приветствую!
Что значит вырасти геем в России
Фото Евгения Коваля
Мои одноклассники могли сказать, что во мне что-то не так.Они называли меня «пидором» или «девочкой». Иногда они сексуально домогались меня и шлепали меня по заднице. Достаточно скоро это стало более жестоким, и иногда меня избивали после школы. Это было не где-то в Средней Америке: я вырос во Владивостоке, на самой восточной окраине России.
Когда я уехал, я поступил в Дальневосточный федеральный университет и получил диплом журналиста. Я был там на стипендии в качестве танцора в университетской танцевальной труппе, затем присоединился к Каури, труппе современного танца во Владивостоке.Обычно мои достижения были бы источником гордости для друзей и семьи в России, за исключением того, что я гей, что ставит меня в одну категорию с преступниками, торговцами наркотиками и проститутками.
В университете я, наконец, смог найти свой круг друзей, но и там у меня не хватило уверенности открыться: ни родителям, ни друзьям, уж точно не всему миру. Даже себе. Я не был готов признать, что могу быть другим.
Когда мне было 24 и я закончил школу, я наконец признался себе, что я гей и начал искать себе подобных, но это было непросто.Во Владивостоке существовало два-три бара, которые люди называли «гей-барами», но там тусуется и много натуралов — парней и девушек, которым нравятся подпольные места. В этих местах трудно сказать, кто гей, а кто натурал, но также трудно чувствовать себя уверенно и безопасно в такой среде. Поэтому я решил просмотреть сайты знакомств в Интернете. Когда я набрала в поисковике «мужчина ищет мужчину», я нашла только 20 человек в своем районе. Все их профили были неполными, в них отсутствовали даже основные детали, а у большинства отсутствовали или были размыты фотографии.Даже Grindr, одно из самых популярных гей-приложений в мире, показало всего около шести человек на Дальнем Востоке России.
В конце концов я нашел одного гея, с которым начал общаться. Когда мы решили встретиться, он выбрал для нашего первого свидания многолюдный и очень «натуральный» ресторан. Всю еду мы обсуждали негейские темы, и только когда мы попросили чек, он нашел в себе смелость поговорить о «гейских» вещах, группах, клубах и т. д. Затем мы отвезли его машину в темное и пустынное место. место, и только тогда он достаточно расслабился, чтобы проявить ко мне интерес.Именно тогда я понял, что если я буду геем в России, во Владивостоке, то моя жизнь будет именно такой. Полно темных, пустынных мест, подобных этому, спрятанных от общества.
Наконец-то я набрался смелости и сказал двум своим лучшим друзьям, что я гей. Моя подруга приняла это, и она фактически сказала мне, что уже знала. Другой мой лучший друг, парень, расстроился и сказал: «Ну, что я могу сделать?» Я просил их никому не говорить, но он рассказал своей жене. И его жена сказала ему, что я не могу видеть их ребенка, мальчика, которого они попросили меня сделать крестным отцом.И самое смешное, что мы с ней сначала дружили, так как были одноклассниками. Но она сказала: «Сыну мы скажем, что дядя Саша есть, но мы его не видим, потому что он живет далеко». Как будто я персонаж из книги.
Я помню тот день, когда сказал родителям. Мы были очень близки; мы доверились друг другу, так что я был, мягко говоря, застигнут врасплох их реакцией. Они говорили что-то вроде: «В тебе живет дьявол. Приходится вызывать экзорциста и психолога», или «Почему вы не рассказали нам о симптомах, когда впервые обнаружили болезнь?» Это было безумие, и я не знал, что сказать.Они спросили меня, знает ли кто-нибудь еще об «этом». Они боялись, что их друзья узнают об этом и перестанут с ними разговаривать. Моя мать плакала, говоря что-то вроде: «Я больше не знаю, как смотреть в глаза своим друзьям».
Несколько месяцев спустя разговора как будто и не было. Казалось, что мои родители загипнотизировали себя, освободив от информации, и выборочно забыли то, что я им говорил. Мы до сих пор разговариваем каждую неделю, и они до сих пор серьезно спрашивают меня, когда я найду себе жену, или говорят, что когда-нибудь я найду себе девушку и женюсь.Вот тогда я меняю тему.
Я знал, что не смогу построить свою личную жизнь в России. Поэтому, когда в мае 2012 года я получил предложение учиться в балетной школе Джоффри в Нью-Йорке, я согласился. И именно там, всего через несколько месяцев, я встретила своего парня Макса. Он был первым парнем, с которым я держалась за руку на публике.
Мы встретились в популярном гей-баре 1 декабря, и он разговаривал с испанцем, которого I проверял. Меня это заинтересовало по двум причинам: во-первых, потому что он был испанцем, и я хотел поговорить с ним и попрактиковаться в испанском, потому что я жил и учился в Испании какое-то время.И потом, конечно, потому что он был милым.
Я сказал: «Привет», и мы начали разговаривать, а на Макса я не обращал внимания. Испанский парень в конце концов представил меня, и мы втроем провели ночь вместе, танцуя, а затем оказались на Таймс-сквер, попивая горячий шоколад и разговаривая.
К концу ночи я понял, что обратил внимание не на того парня, потому что парнем, от которого у меня в животе порхали бабочки, был Макс. Он высокий, у него темные волосы, хорошо говорит. Он джентльмен.Он чем-то похож на Мистера Бига из «Секс в большом городе ».
Я до сих пор помню все о нашем первом свидании. Он рассказал мне о своей семье и детстве; Когда мы узнали друг друга, я понял, что мы полные крайние противоположности. Он деловой, профессиональный, организованный парень с Уолл-Стрит в костюме и галстуке. Я тот, кого вы ожидаете от танцора и писателя: «плыву по течению», свободолюбив.
Мне понравилось, как говорит Макс, у него такой голос, который можно услышать по вечернему радио.Мне нравится наблюдать за ним, пока он спит, и слушать, как он дышит. Он этого не знает, но я просыпаюсь утром первым, чтобы понаблюдать за ним, пока он спит. И он всегда приятно пахнет. Это одна из вещей, которые мне больше всего в нем нравятся: его одеколон, смешанный с его собственным запахом, сводит меня с ума. Как я уже сказал, он серьезный парень; он любит читать о бизнесе и международных отношениях, но все еще придерживается своих детских привычек (чтение комиксов и поедание шоколадного мороженого с арахисовым маслом — его версия рая). Хотя он готовит только один раз в голубую луну, когда это случается, то, что он делает, восхитительно. Мне до сих пор интересно, какие должны быть его секретные ингредиенты.
Мы вместе уже больше года, и не все было так просто. В какой-то момент казалось, что не получится, но это прошло и я поняла, что он именно то, что я искала. Мы по-прежнему узнаём друг друга каждый день; иногда кажется, что мы с разных планет. Недавно Макс попросил меня переехать к нему. Я сказал ему: «Конечно, давай обсудим», но мой внутренний монолог кричал: Вот черт! Я никогда ни с кем не жил; это немного пугает.Что, если я сделаю что-то не так или напортачу? Прошел месяц с тех пор, как он спросил, и я до сих пор не могу принять решение. Я надеюсь, что в конце концов скажу да, но это странно, по какой-то причине я никогда не думал о том, что, будучи открытым геем, мне придется принимать такие решения, это ново.
Я все еще танцую, но я также начал писать для нескольких российских журналов и газет и постепенно писать о проблемах геев в России. Несколько крупных журналов на востоке России опубликовали несколько моих статей, но мир тесен, поэтому, конечно, мои родители узнали о содержании и попросили меня больше никогда ничего не писать на эту тему.Они боятся, что когда я вернусь в Россию, у меня будут проблемы с правительством, они боятся, что я окажусь в тюрьме. Но пока я свободен и мне есть что сказать, я буду продолжать писать, продолжать давать отпор.Забавно, когда я впервые переехал из России в Нью-Йорк, я остановился у американского друга Пола ДюСетта. Мы познакомились на Couchsurfing два года назад, он связался со мной и спросил, где можно найти жилье во Владивостоке, и я тогда дал ему несколько советов, но лично мы так и не встретились.Поэтому, когда я получил стипендию для обучения танцам, я связался с ним, и в конце концов он позволил мне остаться с ним у него дома в Квинсе на несколько месяцев. Мы много разговаривали; он говорит по-русски и раньше жил в Нижнем Новгороде.
Однажды я просматривал книги в его библиотеке и нашел старую газету под названием « Эркер с» от 4 декабря 1986 года. На первой полосе был рассказ «Геи в СССР», и он был написан самим Полом, почти 30 лет назад он использовал псевдоним Дэвид Стоун.Он рассказал о своем опыте знакомства с геями в Советском Союзе во время своих многочисленных поездок туда и о том, как эта «невидимая» группа людей жила своей повседневной жизнью под железным занавесом. Вот что написал Пол в 1986 году о жизни геев в бывшем Советском Союзе:
. №«гомосексуалы в Советском Союзе, как и в любой другой стране, существуют в большом количестве и практически не имеют голоса во враждебном им обществе. Советская мораль официально осуждает гомосексуальность и считает его преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до семи лет или больше, в зависимости от конкретного правонарушения.В Советском Союзе политические группы или партии геев незаконны, поскольку они будут мешать государственной монополии на политику.
«Гей-бары, службы знакомств, гей-журналы и периодические издания, которые обязательно должны быть предприятиями (коммерческими или некоммерческими), являются незаконными, поскольку они мешают государственной монополии на экономику. Все гей-сексуальные действия, порнография и личные ассоциации запрещены. незаконны, потому что они противоречат предполагаемой непогрешимости государства в вопросах морали.
«Надежда на то, что гомосексуальность станет приемлемым и не будет преследоваться в русле советской жизни, больше всего зависит от воли высокопоставленных партийных идеологов. прекратить охоту КГБ на педерастов одним актом, но, к сожалению, у них нет для этого стимула.
Это заставило меня задуматься о том, что почти ничего не изменилось.
(PDF) Цифровые технологии в обучении психологов во Владивостоке
не всегда готовы включиться в слушание: кто-то говорит по телефону, кто-то смотрит отсутствующим
взглядом.
Речь представляет собой сложный псевдонаучный текст, который, как правило, полностью отображается
на слайдах, как будто в школе не учили выделять главное, суть,
опорные слова. Все соблюдается, учащиеся произносят правильные тексты, но процесс
разворачивается формально. В условиях отсутствия постоянной технической поддержки основная цель преподавателя
— пробудить интерес, вовлеченность и эмоции аудитории.Да, это не всегда возможно, но такое взаимодействие устраивает обе стороны образовательного процесса.
А сколько усилий пришлось приложить, чтобы вовлечь молодежь в дискуссию, научить
их находить иллюстрации, примеры подтверждения или опровержения теорий, моделей,
тезисов из фактов собственной жизни или чего они своими глазами видели, а не
учебник пересказывать.
Расслабляющее действие электронной справки тоже ярко отразилось на мне, когда накануне
лекции вместо того, чтобы обдумывать материал, готовиться, иногда
возникала мысль, что если я не успею, не беда, был электронный чит
лист и, оттолкнувшись от него, вспомнил какой-то пример…Но это
наблюдений преподавателя, получившего контрастный «технологический душ», а как сами
студентов, будущих психологов, относятся к цифровым технологиям?
3 Результаты исследования
С 1 по 3 марта 2021 года проведен письменный опрос, в котором приняли участие 50 человек
— студенты 3 и 4 курсов направлений психология и конфликтология,
та есть почти все студенты.
Выяснилось, что в среднем в день 3 человека проводят до 4 часов перед экраном
различных технических устройств (персональный компьютер, ноутбук, планшет, смартфон), от 4 до 6
часов — 10 человек , с 6 до 8 часов — 15 человек, с 8 до 10 часов — 13 человек, с 10 до
12 часов — 5 человек, свыше 12 часов — 4 человека. При этом не учитывалось время в классе
, т.е. на самом деле эта цифра еще выше.Другими словами, почти половина из
студентов-гуманитариев (22 человека) проводят более восьми часов, работая перед
экранами. На непосредственное обучение уходит менее 2 часов на 8 человек, 2-3 часа — на 17 человек,
3-4 часа — на 12 человек, свыше 4 часов — на 13 человек. Половина студентов (25 человек)
тратят более 3 часов на подготовку к занятиям. Из них 6 респондентов считают, что
тратят на изучение более 7 часов в день.
При этом лишь немногим более трети выборки — 18 человек — имеют 100%
уровень зрения. Из 32 учащихся со сниженной остротой зрения трое достигают -6, -7, —
8,5, у двоих миопия сопровождается астигматизмом. Около половины (23 человека) отметили
снижение остроты зрения в процессе обучения, что особенно проявилось в период
дистанционного обучения. «Глаза стали очень быстро уставать», «-1.5 на обучение», — эти
являются их комментариями.
Согласно полученным данным, подавляющее большинство студентов (46 человек) используют
различных видов электронных помощников – чаще всего это ноутбук/компьютер и смартфон.
Некоторые добавляют к этому планшет. Но как оказалось, у 4 студентов есть только смартфон.
Большинство студентов — 30 человек пишут лекции в тетради. 16 человек используют комбинированный метод
, используя телефон или ноутбук, и 4 человека делают записи очень редко.Менее
половина опрошенных считают свой почерк красивым — 22 человека: четкий,
аккуратный, читаемый, понятный, с цветами, милый, сдержанный, приятный, математический,
обычный, ровный, естественный, женственный, спонтанный, утонченный. По мнению более половины
опрошенных (26 человек) их почерк некрасивый: неразборчивый, корявый, торопливый,
извилистый, сумбурный, живой, рассеянный, странный, практичный, небрежный, своеобразный, гарцующий ,
Десятиклассники ИЛШ – гости радиопередачи «Медиаметрика Владивосток»
ILS 10 th классники (секция 10М) Анфиса Богданенко и Тимур Терегулов, также являющиеся членами Студенческого совета школы, стали гостями радиопередачи Mediametrics Vladivostok «Русский Тихий океан — наш дом».Тема эфира: «Через тернии к звездам: зачем нам хорошее образование?»
«Кажется, мы все понимаем, почему всем нужно хорошее образование. Перед тем, как отдать ребенка в школу, родители стараются подобрать для своего чада оптимальный вариант», — отмечает Татьяна Вшивкова, ведущая программы, преподает в ИЛС, старший научный сотрудник лаборатории пресноводной гидробиологии Биолого-почвенного института Дальнего Востока. Восточного отделения Российской академии наук, а также возглавляет Международный центр мониторинга окружающей среды. «Люди верят, что хорошее образование открывает дверь в лучшую жизнь, помогает найти хорошую работу, приносит процветание и дает возможность реализовать свои мечты. Образование также дает вам уверенность в себе и становится фундаментом, на котором строится ваша жизнь».
В ходе 45-минутного эфира наши студенты поговорили с ведущим о Приморском крае, об особенностях обучения в ИЛШ и об образовании в целом, а также обсудили науку и исследования.
Татьяна Вшивкова спросила: «Считаете ли вы, что такие мероприятия и мероприятия, которые проводятся в ИЛШ во время Дней науки, должны проводиться и в других школах?»
– Обязательно, – сказала Анфиса.«Ученых и специалистов в различных областях приглашают принять участие в наших Днях науки, которые помогают студентам преодолеть любые стереотипы или непонимание, которые у них могут возникнуть в отношении того, как работают исследователи».
Затем ведущий спросил Тимура: «Как вы думаете, кто или что влияет на наш выбор будущей профессии?»
Тимур: «Не могу назвать кого-то конкретно, но на меня определенно повлияли те из моих одноклассников, которые интересуются программированием и компьютерными технологиями. Благодаря им я начал изучать эти направления, читая по мере учебы специализированную литературу.
«Обеспечение качественного образования наших учеников — одна из важнейших задач нашей школы, — объясняет директор ILS Ольга Шевченко. «Мы стараемся дать нашим студентам как можно больше необходимых знаний, знаний, которые пригодятся им в будущем. Мы регулярно приглашаем в нашу школу специалистов разных направлений; проводить тренинги, семинары и международные обмены; а также отправлять наших студентов на различные образовательные экскурсии».
.